Skip to main content

The new Etymology: the origin of the ancient greek word Rethymno and albanian word Durres

There are many theories about the etymology of the name of Albanian city of Durrës. Most of the etymolgies about the name of the city and its origin are based on some sources that are not reliable from the etymological point of view.
The city of Durrës is related to the people we call Albanians today, and only their language is the source of that name, only the Albanian language. Etymology: Durresi   Durresi>durresi>durresi>durrezi>du rethi> tu rethi 
*Tu rethi is the etymology of the word Durrës.
*TE/to (tu) is in use the modern Albanian.  The proto-albanians said we sail to *rethi/tu rethi, Durres.
The etymology of the word *Durres comes from the proto-Albanian word *reth in the form *tu reth, where *tu is the preposition that indicates the direction of movement, and *reth the shape of the bay of Durres. Even today, in Kosovo, many elders use TU instead of TE, same as English word *to, for example "tu rethi" same as their ancestors.

Why am I right about the etymoloy of the name of the albanian city Durrës, which comes from the Albanian word *Reth/circle?If there is another toponym in the areas where Albanian speakers have lived for thousands of years, it is an evidence that proves the use of the same method for creating the names by the same people, the pre-Albanians.

Some albanian people have asked me how they Illyrians colud se the shape of a *Reth/circle from the ground and they made the mane of city based on an older name *Reth/circle. Did they use a drone, or an airplane?

I told them there is a place called *Shkembi i Kavajes in the middle of the *reth/circle that from there someone can easily see the *Reth/ circle in the sea. See the evidence in the picture below the map of the city called RETHYMNON

My discovery does not only have etymological value for the name of the city of Durrës, but it is also the etymology of the ancient city of Crete RETHYMNO, the origin of this name is still unknown. A name of "ancient Greek" is also revealed in this case, because the ancient Greek is not able to decode it on its own.
The origin of Rethymno:
Rethymno>Rethy mno>Rethi
Rethymno has the same origin as the Albanian language word Durresi.
Rethymno comes from the Albanian word *Reth, which is the shape of thed land where the city was build. This indicates also the pictogramic nature of the Albanian language.

Albanian RRETH, RRATH.

Protogjermanike perëndimore: *raþ
Frizianisht i vjetër: reth
Frizianisht Perëndimor: rêd
Sakson i vjetër: rath
gjermanishtja e mesme e ulët: rat
Plautdietsch: Raut
→ suedisht: ratt
→ Finlandisht: ratti
→ Norvegjisht: ratt
→ Danisht: rat
→ Elfdalian: ratt
holandishtja e vjetër: *rath
Hollandishtja e mesme: rat , rad
holandisht: rad
Limburgisht: raad
gjermanishtja e lartë e vjetër: rad
gjermanishtja e mesme e lartë: rat
gjermanisht: Rad
Hunsrik: Raat
Luksemburgase: Rad
Jidish: ראָד ‎ ( shufra )
Referencat
^ Kroonen, Guus (2013), “ *raþa- ”, në Etimological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN , faqe 405

PS. Ne in the Albanian dictionary the word *Reth has two r's, which is a misteake of standart. When it is pronounced the r sound is pronounced as a soft r.

AlbanianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Albanian *ratsa, from *rat(i)tsa, from pre-Albanian *róth₂iḱom, diminutive of Proto-Indo-European *Hrot-h₂-ó- (wheel), from *Hret- (to roll) (compare Lithuanian rãtasGerman Rad).[1] Plural formation of rrath.

PronunciationEdit

NounEdit

rreth m (plural rrathëdefinite rrethidefinite plural rrathët)







Comments

Popular posts from this blog

Nephilim

N 'eh - Ph 'ih- L 'ee- M /  Nepheeleem Zacharia Sitchin (July 11, 1920 – October 9, 2010)  wrote the " Nephilim " (נְפִילִים) is derived from “nafàl" and means “fall". The term Nephilim occurs in Genesis 6:1-4, describing the point of time when three things began: men began to increase in number, came into existence the daughters of men , and the sons of God went to the daughters of men and had children by them. Is the "nephillim" really only a Hebrew word? That question is very subtle, however I think it has been more a limit of thinking for linguists rather than a serious argument. Let's begin first with the probable meaning the linguists think it is. We know that the " fall"  in every language means moving downward from a higher position involuntarily, usually by an accident, which maybe was the reason why Michael S. Heiser, PhD candidate, Department of Hebrew and Semitic Studies , University of Wisconsin

Total positional tolerance at material condition

Total positional tolerance at material condition (Hole) Suppose the Ø 1.005 / 1.010 hole is inspected and there are six parts with different ID dimensions. Their actual sizes checked with run out methods give that their actual axis is to be .006” over and up from the true position even though they have different actual ID’s. We want to know which part is within true position tolerance at MMC. Parts to be acceptable require some calculation when is used the run out method.             In GD&T, maximum material condition (MMC) refers to a hole that contains the greatest amount of material.             To understand and memorize simply and logically the concept, I suppose that you have a part designed as a square with one hole in the center, Ø 1.005 / 1.010 . You have produced just 5 parts and measured their holes. The hole of part #1 is on the low side of its tolerance Ø 1.005" and the hole of part #5 is on high side of its tolerance Ø 1.010". Here is the question: W

The connection between the Albanian language and Sumerian/Akkadian

Lidhja e gjuhës shqipe me sumerishten/akadishten. Akadishtja është një gjuhë magjepsëse—gjuha më e hershme që gjuhetarët e cilësojnë gabimisht semite—që ka mbetur e pashprehur për 2000 vjet. Vetëm në 200 vitet e fundit studiuesit kanë qenë në gjendje të deshifrojnë gjuhën e lashtë falë mbishkrimeve në pllaka guri dhe balte. Në vitin 2011, Universiteti i Çikagos më në fund botoi fjalorin e tij epik në tërësinë e tij. Më bëri shumë përshtypje një nga fjalët e para të fjalorit, fjala ABALU qe do të thotë të sjellësh, të transportosh, të mbartësh, të mbash fëmijën e palindur e thënë kjo per nje grua me barrë, etj. Abalu më bëri të mendoj për fjalët shqipe 'bie', 'grua me barrë', m'bart etj. Në atë fjalë-koncept janë tre embrioforma fillistare të gjuhës shqipe dhe origjinojnë prej vetë gjuhës shqipe. Me e nda në rrokje ABALU kemi A BA LU, kuptimi i tre fjalëve të dialektit Gege dhe del shumë qartë kuptimi i lëvizjes nga vëndi, dhe si pasojë dhe lëvizjen nga një vend në