Skip to main content

Posts

Showing posts from August, 2023

Origjina e fjalës kuzhinë

Origjina e fjalës kuzhinë varet nga origjina e fjalës ziej. Fjala mendoj ziej, zjen ka të njëjtën rrënjë me fjalen ziar, zjar, zjarr dhe është emër që është formuar nga trajta foljore e saj. Nuk ka më shqip se fjala kuzhine por duhet ta provojmë këte. Si flet shqipja semantikisht? Është e nevojshme të dihet se si krijohet mendimi në gjuhën shqipe dje të gjitha fjalët e saj në këtë grup për të zgjidhur etimologjinë e fjalës kuzhinë. Le të zbulojmë rrënjët e këtij grupi fjalësh. Etimologjia: E ZIAR= E ZIER=A>E E ZIEN=R>N ZIE= Tani duhet gjetur origjina e fjales zjarr qe te mbyllet cikli etimologjik. Forma hipotetike eshte: DZIAR= TSIAR=D>T, Z>S THIAR=TS>Th TIAR=TH>T DIAR=T>D DIAL=R>L DIEL=A>E Duke qene qe greqishtja eshte gjuha shqipe e vjeter me emer te ndryshuar nga kisha ortodokse fjalet gjenden atje. Kemi fjalen θέρομαι (théromai, “behet e nxehte, me u djeg”). Eshte gjithashtu ne greqishten e vjeter fjaka zéō, (“ziej”). Ku vertetohet origjina prej gjuhes s

The etymology of ancient greek word ἀνάγκη

"ἀνάγκη is read in ancient Greek as *anagi* The name is of uncertain etymology. Robert Beekes concludes ἀνάγκη is a substrate word that survives from part of the range of an earlier language before "Greek". According to present-day linguistics, generally a non-scientific linguistics, a substrate language is the language of an indigenous population when it is replaced by the language of an invading or colonizing population, especially as it affects the form of the dominant language. When it comes to ancient "Greek" this has no value because ancient Greek was never a spoken language and never a conquering language. It is an artificial church table language. In Europe, there are no conquering or colonizing populations behind with such force that they changed the language of the Europeans, there are only the conquering churches where the artificial languages built by them changed the first language of the Europeans with theological violence. The dominant language w

The ancient Albanian mother goddesses GY.

In prehistoric times, breastfeeding was the first priority of mothers until later in infancy. In ancient times breastfeeding continued to be of crucial importance and mother goddesses were depicted bare-breasted. In the ancient proto-Albanian religion, many ritual objects first appeared in the vicinity of today's Belgrade, today the city of the very late invaders of the Albanian lands, and then spread to other places of the proto-Albanian cult of Vinca. And many of these Vinça culture ritual objects are later found in many other cultures throughout Eurasia and North Africa. For example, the ritual scene of the Mother and Child, which was found in the place called the White Hill near today's Belgrade, the center of the proto-Albanian culture, and spread throughout the territory of the Vinca culture in the 5th millennium BC , from my interpretation of the alphabet of the Vinka language, the alphabet of the old Albanian: we are dealing with the diphthong GY, *gji (breast) in to

Gjuha shqipe është shumë më e vjetër sa mendohet nga shkencat e sotme.

Në vizatimet e gjetura ne shpellat evropiane si Lascaux, Chauvet dhe Altamira, Lepenice ku grupet e Homo sapiens të Paleolitit të Sipërm vizatuan, pikturuan dhe gdhendën shenja jo-figurative duke filluar nga të paktën ~42,000 BP dhe ne imazhe figurativ vërtetohet teza ime mbi vjetersine e gjuhes shqipe. Ne ato vizatime vërtetohet *pika e parë i cila ne shqip vjen nga një "bë I ka", shkronja e parë e shkruar në botë, përmbledhja e tyre jep një I të madhe, shkronja e dytë e shkruar në botë, e cila është edhe numri një i Gegnisht vetëm një I, dhe Y-a numri dy shkronja e tretë e shkruar në botë dhe gjithashtu nga ku e ka origjinën fjala lind, mendoj ka qënë vetëm një Y e rotulluar (një I bën një I tjetër koncepti, nga nje I del një I e dytë, piktogrami i parë i Y). Këtë përfundim e kisha nxjerrë 30 vjet më parë kur nisa të studioja se si u krijua gjuha shqipe. Të njëjtat shkrime në një stad me të avancuar u gjetën në shpellën e Lepenicës në Shqipëri. Ne vizatimet e shpellave shih

Lidhja midis Uellsisht dhe gjuhes shqipe.

Gjuha nostratike Shqipe. Le të fillojmë me fjalë konkrete që une mendoj se janë ndër fjalët e para te nje gjuhe dhe që ndryshojnë më pak me kalimin e kohës. Këto forma uellsisht dhe bretonisht duhet të studjohen dhe njihen për të përjashtuar etimologjitë e rreme të fjalëve shqipe nga latinishtja, sllavishtja, turqishtja etj. Interesante janë fjalët për fytyrë/wyneb dhe trwyn/hundë në uellsisht. Wyneb shqiptohet vujneb dhe trwyn dhe shqiptohet truin. Është e qartë se Y-ja ka humbur si tingull në gjuhët evropiane. Në shqip kemi fjalët fytyrë, turi dhe hundë. Turi ka një nuancë kuptimplote që përcakton pjesën e dalë të fytyrës ku hunda është pjesa kryesore e saj. Është e qartë se baza e këtyre fjalëve është fonetike, piktografike dhe kodike. Hunda është organi i vetëm që prodhon tingullin "n". Kodi kryesor është piktogrami i fytyrës Y (nuk vjen nga latinishtja factura por e kundërta, factura është derivat i shqipes ba-kt-y-ra>ba-je-ty-ra) dhe R per shkak te formes rrethore të

The fake etymologies of the Albanian borrowings

One of the words that is categorized as borrowed from Slavic is the Albanian word pëgër, or përgër (dirty, feces) characterized by Orel as a loan from Slavic *poganiti inherited from Old East Slavic поганъ *poganŭ, "pagan", which itself is borrowed from Medieval Latin paganus ("pagan"). Orel quotes the linguists of the same opinion as Miklosich, Meyer, Jokl (E. Çabej's professor), Çabej, Haarman, etc. Orel does not assume, as literal linguists usually etymologize. In other words, pëgër, or përgër comes from the medieval Latin paganus through the Slavic поганъ. First of all, on which premise is based the the Albanian borrowed the word? Is there any premise? No. I did no find any. The linguists just say the Albanian language borrowed the word. How about the other way around the the Slavic languages borrowed the word from the Albanian language. First, the Slavic word lacks the R sound, a very important element in the etymological interpretation of the word. The

The Albanian language Ç and C letters

New linguistic concepts. Codex of the Albanian language. The Albanian language was a written language long before the ancient Greek and Latin languages. The evidence is in the words of the Albanian language. The Albanian language comes from a written pictographic language and is the mother of the Greek and Latin alphabet. The objects we now call the letters of the alphabet represent the pictographic evolution of an older written language. Each letter has a form that comes from the abstraction of a first pictogram and has a basic meaning underlying on it. Modern interpretation of a letter is generally related to the sound only. Is this true? What the hell is an alphabet? The writing system is 9,000 years old, invented about 9,000 years ago in what is now Romania, Bulgaria, Serbia, Kosovo, a land attributed to the ancestors of modern Albanians.  That written language is called the Vinça script. Most linguists agree that writing began as proto-writing and evolved with pictographs that cor

Etymology of the words CONTROLLER and COMMANDER.

Etymology of the words CONTROLLER and COMMANDER. Undoubtedly, the "basic" forms of the Albanian language, the basic European language, are quite complicated.  In the Albanian language there is an expression "I have X person in hand", "he has it in hand", their meaning cannot not be translated correctly in English because of the very complexity natyre of the verbs in Albanian language. It is kind of idiom with the the terms of the modern linguistics. The essential of the idiom is that "the person that has it in his hand" controls it, which gives the first doubt of the etymology of the Latin word control. I am not giving here the official etymology of control because it is an ideological etymology and does not include the main semantic of the concept control. In the Albanian language there is also another expression "hold the bird as long it is in your hand" What does that mean? The hand represents man's will to do whatever he wants w

Etimologjia e fjalëve KONTROLARE dhe KOMANDARE.

Etimologjia e fjalëve KONTROLARE dhe KOMANDARE. Padyshim që format "bazë" të gjuhës shqipe gjuha themelore evropiane janë mjaft të ndërlikuara. Në gjuhën shqipe ekziston një shprehjet "E kam ne dore X person", "ai e ka ne dore", te cilat jep dyshimin e parë të etimologjisë së fjalës latine kontroll. Nuk po jap këtu etimologjinë zyrtare te kontrollit sepse eshte etimologji ideologjike dhe nuk perfshin konceptin kryesor te konceptit të kontrollit, e kam në dore, apo e poseduar me shqipen e reformuar dhe ndryshuar emrin nga dy kishat themelore europiane.  Kemi edhe shprehjen mbaje zogun sa e ke në dorë! Çfarë do të thotë kjo? Dora përfaqëson vullnetin e njeriut për të bërë çfarë të dojë me atë që zotëron, vetë njeriu si zot apo pronar dhe të drejtën e tij për të zotëruar, për të komanduar, për të kontrolluar atë që kevnë dore Një objekt mund të jetë në dorën time ose jashtë dorës sime. Këto dallime kuptimore përkatëse në gjuhën shqipe paraqesin ato aspekte t

Etimologjia e fjalës tradhtar

Tradhtar A vjen tradhtar nga latinshtja *tradere që do të thotë dorëzo apo latinshtja tradere vjen nga fjala e shqipes *dorë? TRADERE TRADARE=E>A TRADORE=A>O TRA DORE= DORE TRA DORE DRA=T>D DORE DAR=rtc RA>AR DORE DHAR=D>DH DORE DHAN=R>N Nga ku vjen kuptimi dorëzo i latinishtes tradere? Ekziston një arsye e mirë etimologjike për lidhjen e dorës me tradhtinë: Të dy fjalët ndajnë të njëjtën rrënjë fjalën e gjuhës shqipe dorë. Një derivat i kesaj fjale, siç mund ta keni marrë me mend, është tradita, një dhënie, nje "dorëzim" i disa besimeve ose zakoneve nga një brez në tjetrin. Një tjetër është tradhtia. Në fillim, tradhtia i referohej "tradhtisë" së përgjithshme përpara se të ngushtohej në përpjekjet për të përmbysur sovranin ose shtetin e dikujt. Latinishtja "tradhtar" fjalë për fjalë do të thotë *tran që do të thotë përtej dhe "dare" që do të thotë të jap, që japin si bashkim kuptimin dorëzoj. Po ku është fjala latinishte dorë n

Was ancient Greek an artificial language that the people did not speak?

Was ancient Greek an artificial language that the people did not speak? GREEKS AND ARBANITES Giorgos Michas The writing of the old Greek, which in its first written texts, presents us with a “perfect” language and “rich” in vocabulary. However, the modern Greek language, although greatly improved by compulsory education, is far behind the “richness” and “excellence” of the language in which the ancient texts and various inscriptions were recorded. In other words, it is clearly seen here that we are dealing with a course of “decline” and a “barbarization” of the Greek language, which is accepted by all modern linguists, local and foreign. However, this is not only normal, but also contrary to what happens with other European languages, which started the course as a “poor” language, when they started to register, they were “enriched” and “adapted”. . Therefore, two things could be happening here: either the written language of ancient Greek was an “artificial” language that was not “spok

The etymology of ancient greek word νεκρόπολις (nekrópolis)

νεκρόπολις (nekrópolis) Wherever you turn the etymology of the word NECROPOL, it comes out exclusively from the proto-Albanian language Meaning: necropolis (n.) The bandwagon etymology: From Greek Nekropolis, a burial place near Alexandria, from nekros "corpse" (from PIE root *nek- (1) "death") + polis "city" (see polis). The PIE linguists instead of finding *dek, they mistakenly found *nek, where they artificially turned N into D, because phonetically it is impossible, or they did it for ideological reasons, because the necropolis starts with *Nek. Let's admit for a moment that they are right, but the question arises, what is the etymology of *ro, because *ro is not a suffix in that word formation. There is no *ros sufix in ancient Greek, but only *os. Also, there is no NEKR-type fusion without having a final vowel, there is no basic monosyllable *nekr.  The 'ro' part of Akro-polis is not e suffix, *ro in Akro is not a suffix. There are two

Etimologjia e Necropolis.

NECROPOLIS Ngado që ta kthesh etimologjine e fjalës NECROPOL ajo del vec shqip. Kuptimi: nekropol (n.) Nga greqishtja Nekropolis, një vend varrimi afër Aleksandrisë, nga nekros "kufoma" (nga rrënja PIE *nek- (1) "vdekje ") + polis "qytet" (shih polis). Humbësit gjuhëtare te PIE. në vënd që të gjenin *dek, gabimisht gjetën *nek, ku artificialisht e rrotulluan N në D, sepse fonetikisht është e pamundur, ose e bënë për arsye ideologjike, sepse nekropoli fillon me *Nek. Le ta pranojmë për një moment se kanë të drejtë, por lind pyetja, cila është etimologjia e RO, sepse RO nuk është mbaresë në atë fjalëformim. Nuk ka mbaresë *ros në greqishten e vjetër, por vetem *os gjithashtu nuk ka bashkimit te llojit NEKR, dhe për me keq pa një zanore fundore, nuk qëndron njerrokshi baze. Është Akro-polis dhe Ro në Akro nuk është mbarese. Ka dy mënyra për të ndërtuar një fjalë nga një gjuhë para-ardhese. Mënyra e parë është formimi i kombinimeve të fjalëve rrënjë te gjuhës

Etimologjia bri, mbroj, vrimë, corno e italishtes dhe horn e anglishtes.

Kodet e gjuhës shqipe. Briri është numri 2, shuma e dy I-ve të lidhura në një B (B-ashk). Nga Bri u formua koncepti i ri për numrin Dy si Bi, fjala bigë, shkopi me bigë, bigáçja e shqipes e tregon fare hapur origjinen Bi te kuptimit te numrit dy. Tani, pasi lexoni zbulimin tim, lexoni më poshtë se sa qesharake tingëllon etimologjia e greqishtes, latinishtes dhe gjuhës PIE. bi- element fjalëformues që do të thotë "dy, që ka dy, dy herë, dyfish, një herë në dy", etj., nga latinishtja bi- "dy herë, dyfish", nga latinishtja e vjetër dvi- (në lidhje me sanskritishten dvi-, greqisht di-, dis-, anglishtja e vjetër twi-, gjermanisht zwei- "twice, double"), nga rrënja PIE *dwo- "dy." Pse është "një herë në dy"? Nga cili burim buron kjo semantike? Duhet të ketë një burim kuptimor të pare.Nga cila gjuhë e ka origjinën ky koncept? Cila pjesë e fjalës BI kupton njishin dhe si bëhet dyfishimi i njishit, cila pjesë e fjalës bën dyfishimin? Mund të sh

The etymology of φαῦλος

φαῦλος. Etymology PHAULOS= BAULOS=B>PH BA UL OS= BA UL+OS=where OS is a suffix. The root of the word is 'BA UL'/"low made" with the meaning of the verb *ul. Only in the Albanian language there is a figurative meaning of ul; make it smaller, weaker, etc.; reduce the importance or value; I demote him to a lower level in duty. do I violate the moral qualities or reduce the merits; to humiliate: he humbled himself very much, which corresponds to the meanings of the ancient Greek word φαῦλος. 1. also as a noun; very low in morals and character; that has something dishonest, low and immoral: vile person; vile attitude (action). Albanian dictionary  ul transitive verb; -a, -ur   1. bring it down from top to bottom; let him sit or lean somewhere; antonym; raise, take: land the plane; sat him in the chair (on his lap); put down the phone; put it down.   2. push it down; I pass from a standing position to a lying position, let go; antonym; raise, lead: lower the head

Etimologjia e φαῦλος

φαῦλος (phaulos) φαῦλος në Dhiatën e Re Kuptimet: 1) i lehtë, i lehtë, i zakonshëm, i poshtër (i ulët), i pavlerë 2) i keq, i poshtër, i lig Kuptimet kësaj fjale të lënë me gojë hapur. φαῦλος [-η, -ον] mbiemër 1 i keq, i lig, i lig, i paskrupullt, pa moral(=me fjalet e gjuhes shqipe i ulet dhe i paudhë) 2 frikacak. 3 nga pak, nga asgjë, me pak ose aspak vlerë (=me fjalen e gjuhes shqipe i vogel) 4 i, e lehtë. 5 i paaftë. 6 i imët, i dobët 7 jo i përshtatshëm, i padobishëm 8 i,e zakonshme. 9 e thjeshtë, e lehtë, jo e lodhshme 10 personat në rang të ulët Greqishtja e lashtë O greqishtja ime e lashtë! T'a ndryshuan emrin priftërinjt aspak të lashtë nga Geg në Greg. Gjuhëtarët e sotëm lidhin kokën me një peshqir dhe nxitojnë në studio për të gjetur kuptimin e fjalëve tuaja. Dhe thonë ndoshta vjen nga proto-helenishtja *pā́uros. Cila është kjo protohelenishte? Cilat janë librat në këte gjuhe ? Nuk ka. Është një gjuhë e sajuar. Një emër i sajuar. Dhe gënjeshtra kërkon një gënjeshtër të r