Micro meaning small in size, Attic form of Greek smikros "small, little, petty, slight. Robert Beekes think it is a Pre-Greek word.
There is also an Geg Albanian word that has the same meaning.
Mic and micro.
Which language borrowed the word, ancient Greek or the very old Geg Albanian?
Albanian dictionary:
mic,-i noun of the masculine gender; plural; -a(t), also as an adjective; Geg words or expressions; with a caressing hue for kids; minor child; small-bodied animal: mic horse.
And Robert Beekes is right.
The pre-Greek form is the Albanisn Geg word *Mic. And Mic comes from i-code, which I have explained in other posts.
When it is i, it is the number one in Geg is just the letter *i and the sound 'ee', but it is a beginning, a sprout, a kid, a child, ect.
They are in the first stage of their growth. When it is born, when it is a sproutnas a plant, when it giving birth a child, when it is at the beginning. Mathematically we are dealing with the smallest unit of growth the "i" concept, but also physically they are the smallest unit of weight, length and size of their development increase.
The Greek word cannot be earlier than the Albanian word. First, MIC is a monosyllabic word, while the Greek word, analyzing the form of the word S-MIC(k)-R-OS shows that it has undergone later processing and formation. It is accepted by linguists that monosyllabic words were regularly used for communication at an earlier stage of spoken language.
MICRO as word was used and is still is being used today in everyday spoken Gege language. For example, don't 'micro' something (something) so much (bread, paper...), or don't 'MICRO' it more because the pieces are small, or don't make it 'micra micra', I can't read the book because the letters are very 'micro' small. Parents often reprimand when children eat little because they don't like food or when they are not hungry and swallow small bites, saying do not "micro" the food but eat more.
In Albanian Geg of North Albania they still use another version of this word *MICUL, in the sense of small, *MIC for last child and *MEC the word for son.
The word also is being used sin Tosk Albanian. My little one as Micke, Micka.
This is the true origin of the PIE language for the word micro.
There is also an Geg Albanian word that has the same meaning.
Mic and micro.
Which language borrowed the word, ancient Greek or the very old Geg Albanian?
Albanian dictionary:
mic,-i noun of the masculine gender; plural; -a(t), also as an adjective; Geg words or expressions; with a caressing hue for kids; minor child; small-bodied animal: mic horse.
And Robert Beekes is right.
The pre-Greek form is the Albanisn Geg word *Mic. And Mic comes from i-code, which I have explained in other posts.
When it is i, it is the number one in Geg is just the letter *i and the sound 'ee', but it is a beginning, a sprout, a kid, a child, ect.
They are in the first stage of their growth. When it is born, when it is a sproutnas a plant, when it giving birth a child, when it is at the beginning. Mathematically we are dealing with the smallest unit of growth the "i" concept, but also physically they are the smallest unit of weight, length and size of their development increase.
The Greek word cannot be earlier than the Albanian word. First, MIC is a monosyllabic word, while the Greek word, analyzing the form of the word S-MIC(k)-R-OS shows that it has undergone later processing and formation. It is accepted by linguists that monosyllabic words were regularly used for communication at an earlier stage of spoken language.
MICRO as word was used and is still is being used today in everyday spoken Gege language. For example, don't 'micro' something (something) so much (bread, paper...), or don't 'MICRO' it more because the pieces are small, or don't make it 'micra micra', I can't read the book because the letters are very 'micro' small. Parents often reprimand when children eat little because they don't like food or when they are not hungry and swallow small bites, saying do not "micro" the food but eat more.
In Albanian Geg of North Albania they still use another version of this word *MICUL, in the sense of small, *MIC for last child and *MEC the word for son.
The word also is being used sin Tosk Albanian. My little one as Micke, Micka.
This is the true origin of the PIE language for the word micro.
Comments
Post a Comment