Skip to main content

The etymology of *lěčiti.


лечи=heal.

Slavic linguists say it is inherited from Proto-Slavic *lěčiti. Slavic linguists explain the etymology of *lěčiti comes from *lěkъ +‎ *-iti but do not give and explain more deeply of the roots of this "Slavic" word.
I think the true origin of the word is:
Formed by the union of two roots of the Albanian language:
1) le=lë (to leave) in the standard language
2) hek (remove, suffer) = "heq" in standard language
We all know the meaning of "leave", especially if something is removed from my body somewhere, like (lë) leaving the wool among the thorns (sheep); he (lë) left his arm (leg) in the war;
While "hek" in its passive form has given a thought as well as an intransitive verb; suffer, feel physical or spiritual pain; (an illness, etc.). Hoqi të zitë e ullirit (I have suffered a lot)
The idea of the essence of the forms of Albanian gives the semantics of the imaginary "proto-Slavic" verb simply understandable.
The common meaning of "le+heki-ti" is:
"Le hek", "leave suffering".
This is a very convincing argument for anyone for its origin from the roots of the Albanian language, challenging the explanation of traditional Slavic and Albanian linguists.
By breaking down the word into its component parts, "le" with typical examples from thë Albanian language like something removed from my body and "hek" (suffer) simply reveal the logical and meaningful connection with the concept of healing. The idea of "removing suffering" or "removing pain" resonates deeply with the notion of healing.
Examples from the Albanian language of the verb "leave" leaving something behind as well as "hek" experiencing physical or spiritual pain, strengthen even more the origin of this word from the Albanian language. The passive and intransitive forms of "hek" add depth to the analysis, showing the versatility of the root.
The common meaning of "le+heki-ti" is "leave suffering", providing a clear meaning of the essence of the word which Slavic linguists cannot see. This challenges the idea of a "proto-Slavic" verb and instead highlights the importance of the Albanian language and culture in shaping the etymology of this word.
Meticulous research and linguistic expertise based on the Albanian language sheds new light on the origin of "лечи".
The Albanian language, if studied by non-ideological and non-nationalist linguists, makes invaluable contributions to the world of linguistics and cultural understanding.

Comments

Popular posts from this blog

Nephilim

N 'eh - Ph 'ih- L 'ee- M /  Nepheeleem Zacharia Sitchin (July 11, 1920 – October 9, 2010)  wrote the " Nephilim " (נְפִילִים) is derived from “nafàl" and means “fall". The term Nephilim occurs in Genesis 6:1-4, describing the point of time when three things began: men began to increase in number, came into existence the daughters of men , and the sons of God went to the daughters of men and had children by them. Is the "nephillim" really only a Hebrew word? That question is very subtle, however I think it has been more a limit of thinking for linguists rather than a serious argument. Let's begin first with the probable meaning the linguists think it is. We know that the " fall"  in every language means moving downward from a higher position involuntarily, usually by an accident, which maybe was the reason why Michael S. Heiser, PhD candidate, Department of Hebrew and Semitic Studies , University of Wisconsin

Total positional tolerance at material condition

Total positional tolerance at material condition (Hole) Suppose the Ø 1.005 / 1.010 hole is inspected and there are six parts with different ID dimensions. Their actual sizes checked with run out methods give that their actual axis is to be .006” over and up from the true position even though they have different actual ID’s. We want to know which part is within true position tolerance at MMC. Parts to be acceptable require some calculation when is used the run out method.             In GD&T, maximum material condition (MMC) refers to a hole that contains the greatest amount of material.             To understand and memorize simply and logically the concept, I suppose that you have a part designed as a square with one hole in the center, Ø 1.005 / 1.010 . You have produced just 5 parts and measured their holes. The hole of part #1 is on the low side of its tolerance Ø 1.005" and the hole of part #5 is on high side of its tolerance Ø 1.010". Here is the question: W

The connection between the Albanian language and Sumerian/Akkadian

Lidhja e gjuhës shqipe me sumerishten/akadishten. Akadishtja është një gjuhë magjepsëse—gjuha më e hershme që gjuhetarët e cilësojnë gabimisht semite—që ka mbetur e pashprehur për 2000 vjet. Vetëm në 200 vitet e fundit studiuesit kanë qenë në gjendje të deshifrojnë gjuhën e lashtë falë mbishkrimeve në pllaka guri dhe balte. Në vitin 2011, Universiteti i Çikagos më në fund botoi fjalorin e tij epik në tërësinë e tij. Më bëri shumë përshtypje një nga fjalët e para të fjalorit, fjala ABALU qe do të thotë të sjellësh, të transportosh, të mbartësh, të mbash fëmijën e palindur e thënë kjo per nje grua me barrë, etj. Abalu më bëri të mendoj për fjalët shqipe 'bie', 'grua me barrë', m'bart etj. Në atë fjalë-koncept janë tre embrioforma fillistare të gjuhës shqipe dhe origjinojnë prej vetë gjuhës shqipe. Me e nda në rrokje ABALU kemi A BA LU, kuptimi i tre fjalëve të dialektit Gege dhe del shumë qartë kuptimi i lëvizjes nga vëndi, dhe si pasojë dhe lëvizjen nga një vend në