Skip to main content

Posts

Showing posts from April, 2024

Etimologjia e "greqishtes" ἀρίζηλος.

Fjala e "greqishtes"ἀρίζηλος [mbiemër.] 'i qartë, lehtësisht i dallueshëm' (Il.), ekuivalent me ἀρίδηλος (aridilos). Sipas Beekes *h2eri-dieh2-lo-» •etymi është i shpjeguar si *-di̯eh2-lo- te ►δέατο nga Schulze 1892: 244 (në terma paralaringealiste: *-δι̯ηλος). Të tjerët duan të lexojnë -ζ- si -δδ-, krh. Shipp 1967: 50ff.; Chantraine 1942: 169. Le të shkëputemi nga errësira gjuhësore dhe te shkojmë tek gjuha shqipe, drita gjuhësore, e vërteta e gjuhës së parë. Cili koncept gjuhësor i bën gjerat lehtësisht të dallueshme? Drita, me padyshimin më të vogël. Cili është burimi i dritës? Dielli, me padyshimin më të vogël. Pra kemi të bëjmë me fjalën "ari-dil-os" që vjen nga rrënja e shqipe arrih(n)-diehlo, arrin dielli, e zë dielli. Me fjalë të tjera kur dielli e arrin objektin e bën atë atë lehtësisht të dallueshëm, të qartë. Kjo është drita e shqipes mbi rrënjët e vërteta të fjalës ἀρίζηλος (arizilos) ose aridiel-os, duke e gjurmuar atë në gjuhën shqipe. Mendoj q...

Etimologjia e Ambitio.

Ambicie Nga Ambitio= A mbi ti. Me qënë mbi të tjerët, ose më qënë mbi veten. Kjo mendoj që është rrënja e vërtetë e fjalës, të tjerat etimologji janë ideologji latine dhe protoindoeuropiane me copëza nga "greqishtja" e vjetër, anglishtja e vjetër, gjermanishtja e vjetër, sanskrit, protosllavishte, gjuhë të reja kishtare të modifikuara disa herë në një mijë vjeçarin e fundit.Kaq në errësirë janë gjuhëtarët sot sa mendojnë qe ambire "për të shkuar përreth, ose vërdallë" e latinishtes jep rrënjën e fjalës së gjuhës së parë mëmë.Kaq gabim i çon ideologjia gjuhësore sa mendojnë që amb- është rrënja e fjalës për "rreth", nga rrënja PIE *ambhi- "rreth", dhe + ire "shko", nga rrënja PIE *ei- "për të shkuar". Jo, gjuha njerëzore i ka rrënjët shumë larg kësaj. Kjo nuk është vetëm errësirë e origjinës së fjalës por një mënjanim dhe fshehje e qëllimshme nga kodet e vërteta të gjuhës njerezore. Rrënja e vërtetë e fjalës qëndron në gjuhën s...

The etymology of *lěčiti.

лечи=heal. Slavic linguists say it is inherited from Proto-Slavic *lěčiti. Slavic linguists explain the etymology of *lěčiti comes from *lěkъ +‎ *-iti but do not give and explain more deeply of the roots of this "Slavic" word. I think the true origin of the word is: Formed by the union of two roots of the Albanian language: 1) le=lë (to leave) in the standard language 2) hek (remove, suffer) = "heq" in standard language We all know the meaning of "leave", especially if something is removed from my body somewhere, like (lë) leaving the wool among the thorns (sheep); he (lë) left his arm (leg) in the war; While "hek" in its passive form has given a thought as well as an intransitive verb; suffer, feel physical or spiritual pain; (an illness, etc.). Hoqi të zitë e ullirit (I have suffered a lot) The idea of the essence of the forms of Albanian gives the semantics of the imaginary "proto-Slavic" verb simply understandable. The common meanin...

Today's etymology is dominated by ideological linguists.

The mid-1800s was a time of significant political and linguistic upheaval in Europe, with the emergence of new nation-states and the reshaping of borders. In this mess, the Albanian language and culture remained constant, preserving the ancient linguistic roots and traditions. While around 1820 in the States of Italy, France, only about 10% of the population spoke Italian and French. In Greece, around 85% of the population spoke Albanian in 1824, this was hidden by the semi-fascist state that was created by the Russo-English at the expense of the Albanian lands and people. The only people, 100% of the population who spoke the Albanian language without interruption since ancient times were the Albanians, scientists say at least for 8 thousand years without interruption. Why is the Albanian language like a light in the darkness of etymological meaning? The clarity and sharpness that Albanian offers in finding the origin of the word is too radiant to see some linguists, with their eyes th...

The etymology of the latin word polire.

POLIRE  The Latin "polire" and the Albanian language, tracing it back to the root meaning "Make it free" (Bo lire). There is also a connection between "polire" and "lame" (washed) suggesting a possible relationship between cleansing and polishing. The linguistic evolution, the history of human language and thought, and etymology are very complex.  The exploring of the connections between Latin, Albanian, and other languages  contribute to a deeper comprehension of language and its role in shaping human culture and understanding. Latin "polire" means "to polish." Watkins to be from PIE root *pel- (5) "to thrust, strike, drive," Watkins goes close to the root of the thought, but he can't find the origin of the word. "to thrust, strike, drive," have a logical connection with freedom, especially drive, but are far from the form "polire" of the latin word. There are many other assumptions about the...

"κυβερνάω" (kybernao) meaning "to direct" or "to govern" can be traced back to the Albanian language.

"κυβερνάω" (kybernao) meaning "to direct" or "to govern" can be traced back to the Albanian language. The breakdown of "krye-ban-Na" into its constituent parts: 1. "krye" (head, leader) 2. "ban" (do) 3. "na" (us) Results in the phrase "Krye ban na", which indeed means "he leads the way" or "he directs us" in Albanian. This etymology suggests that the concept of governance or direction has its roots in the idea of leadership and guidance. The attribution of this word to a Mediterranean, possibly pre-Greek substrate by Beekes, and its connection to the nominative verb "κύρβεις" (kúrbeis, "rollable wooden cylinder") by Neumann, highlights the complex and layered history of languages. The fact that Albanian has preserved this primordial word intact, while it has evolved into "governess" in modern English, speaks to the language's unique position in the Indo-...

The true origin of the words from the Albanian language.

To be more clear: What happened to the words of the Albanian language, Latin, ancient Greek" and Ottoman Turkish? Many linguists talked too much about borrowings of Albanian from these languages, but the science of linguistics is interested in the truth and not at all in the ideology and nationalism invested in linguistics. To find the first origin of words in their concepts, we must analyze a group of words from these languages which are: Albanian language words: 1) "i" and "ni" the word for the number one in Geg Albanian language, the mother of the Albanian language. "Një" (one) in the standard where an "ë" has been added from the Tosk dialect, but which originates from a "ni" of Geg Albanian language nii>nji>nje>një. 2) "i ri "(new) 3) "nis" (start, beginning) 4) "i ri" (young) 5) "njishi" Geg Albanian (the one) 6) "fillim" (beginning) 7) "femijë" (child) of st...

Folja kam e serbishtes "имати" (imati)

Fjala e ditës. Folja kam e serbishtes "имати" (imati) e ka origjinën nga përemri "im" i gjuhës shqipe.  Nuk është gjë tjetër veçse një formë e "të miat" e  gjuhës shqipe. Format kallëzore, dhanore tim, gjinore (i) tim, emërore, kallëzore shumës e mi, gjinore shumës (i) të mi, shumës në dhanore të mi tregojnë pa u lodh shumë etimologjinë e foljes kam të serbishtes. Jo për një gjuhëtar, por për këdo është bindëse lidhja midis foljes serbe "imati" (të kesh) dhe përemrit shqip "im" dhe shprehjes "të miat". Zbatimi i regullit themelor të etimologjisë ngjashmëria në formë dhe kuptimit midis dy fjalëvë është zbatimi ideal i etimologjisë në këtë rast, e cila  nga ana tjetër mbështet teorinë time se gjuhët e sllavëve të jugut kanë huazuar mijëra fjalë nga gjuha shqipe dhe  ndikimit të madh të gjuhës shqipe në gjuhët e sllavëve të jugut. Folja kam është një nga foljet thelbësore të çdo gjuhe. Kuptimi thelbësor i "të miat" (i i...

Conscious-Consciousness etymology_part2.

"Con" e latinishtes dhe "kam" e shqipes. Cila është natyra themelore e foljes "kam/kon" dhe kuptimin i saj fillestar! Thelbi i "kam" qëndron në shprehjen e një marrëdhënieje midis subjektit (ju) dhe një objekti ose koncepti. Kjo marrëdhënie përfshin aspekte të ndryshme, si: Posedim (diçka të përket ty) Shoqërim (diçka që është e lidhur me ju) Përfshirja (diçka që është pjesë e juaja ose e identitetit tuaj) Lidhja (diçka që është e lidhur me emrin ose ekzistencën tuaj) Nga ana gjuhësore, folja "kam" është një koncept kompleks dhe i lashtë, me rrënjët e saj në proto-indo-evropiane (PIE). Rrënja e PIE është "*keh2-", habitërisht me vetën e dytë të foljes kam të gjuhës shqipe, U kam, ti ke.., e cila sipas gjuhëtarëve mbante një ndjenjë të "mbajtjes" ose "kapjes", e cila u zhvillua në forma dhe kuptime të ndryshme nëpër gjuhë. Mendoj që kuptimi primordial i "kam" është i lidhur ngushtë me idenë e lidhj...

Conscious-Consciousness etymology.

Conscious-Consciousness in its simplest form refers to the sense of inner knowledge already gained about everything you have seen before. Explanations of the origin of this word is thought to be of first Latin origin. Is this a scientific fact? I think not. The external side as well as the idolization of the etymology says that it comes from Latin, but Plato asks what words came before this word, which father and mother of this word brought this concept to the mouths of the Latins? Is seeing part of our inner knowing? Is sensation part of our internal knowledge? Consciousness is also what you have seen before, what you see but also what you have seen before, what you feel when you see, known, known before and as a result it has been acquired within you. The Geg Albanian language gives us the origin of the first thought particle of consciousness, with nih (feel), with feel it exists within us, but is consciousness only sensation? Albanian defines the meaning of the word very precisely a...

ARBANITE language and GREEK language.

ARBANITE language and GREEK language. By George Michas It is remarkable how the "unwritten" Arvanite Albanian language preserves the "same words" as those of the Old Greek writing, words which today's Greek language does not preserve! Also, the "unwritten" Arvanite language interprets many words of ancient Greek, which cannot be interpreted with modern Greek or even with ancient Greek! Therefore, those who speak disparagingly of the Arvanites when there is a clear and understandable connection between the Arvanite language and ancient Greek, can tell us where the "illiterate" Arvanites found all these ancient words and how these words can be interpreted only through the Arvanite Albanian language, when the Greek language cannot explain their meaning? Did the "illiterate" Arvanites read ancient texts that the Romans could not? Therefore, when some speak disparagingly of the Arvanites, it would be good to wash their mouths before they...

The etymology of the Albanian word "Vërvit" (throw) and its potential connection to the Ahmaric language.

The word of the Albanianlanguage "Vërvit" (throw). The etymology of the Albanian word "Vërvit" (throw) and its potential connection to the Ahmaric language. The linguist Vladimir Orel says that it is borrowed from Slavic.  Orel writes: vérvit aor. vérvita 'to hurl, to fling'. Borrowed from Slav *vervéti: Bulg угъ'а, SCr vrvjeti, vrvijeti (MEYER Wb. 471). 0 CABEJ St. VII 243; SVANE 249. Orel also cited Çabej for this etymology. "Vërvit" in Albanian means throw something away; throw it away. The first problem with the etymology of this  word is the Old Greek βάλλω (bállō, "throw"). There are just so.r acceptable phonetic exchanges like: VËR= VER=Ë>E VEL=R>L BEL=V>B BAL=A>E So, the root of ancient Greek excludes the possibility of borrowing from Slavic languages because simoly they are not languages born in the Balkans. Another alternative form of Old Greek is ῥίπτω (rhīptō) which linguists wrongly confuse with Proto-Indo-Eur...

The etymology of the word positive

Following on from the post on the origin of the negative. Positive Ideological linguists say that it comes from the Latin positivus, which is derived from positum, the past participle of ponere "to put, to place." It is really strange how this word has a meaning related to the "po"(yes) of the Albanian language. This etymological ambiguity of the word is inherent in it: Does the Latin positivus derive from positum, the past participle of ponere 'to put,' to put', or does something else lie under the rug of the Latin word? Therefore, the basic meaning of 'positive' is to say "po" (yes) in analogy with the etymology of the negative "to say no." This is the reason why an adjective that simply expresses an affirmative quality, if what is affirmed by the Albanian "po"(yes), the meaning of this changes to a 'positive' adjective during the process of linguistic evolution in time. Then, it is natural, the affirmation...

Zbulimi i origjinës së mohimit: Një udhëtim gjuhësor

Zbulimi i origjinës së mohimit: Një udhëtim gjuhësor Negacioni, mohimi, jo-ja është një koncept themelor në gjuhë, që na mundëson të shprehim mungesën, kontradiktën dhe refuzimin. Por nga vjen ky koncept? Ky artikull thellohet në etimologjinë e mohimit, duke eksploruar rrënjën proto-indoevropiane *ne dhe lidhjet e saj me gjuhën shqipe. negativ (mbiemër.) Gjuhëtarët thonë vjen nga latinishtja negat-, rrjedha,paskajore e "negare" e cila ne thelb kupton "thuaj jo", "pasi i është thënë jo". Në latinisht, "po" është "sic" dhe "jo" është "non". Negare-s i mungon "non". Si është ndërtuar "negare" pa pasur rrënjën bazë të kuptimit jo? Gjuhëtarët mendojnë që rrënja proto-indo-evropiane është *ne që do të thotë "jo". Burimi hipotetik i/provave për ekzistencën e saj jepet me evidence si nga: Sanskritishtja a-, *an- "jo;" Avestan *në "jo, nuk;" greqishtja a-, an-, ne- "jo, n...

The fake etymologies of the Albanian language words.

Three pro-Slavic and Slavic authors Orel, Topalli, and Omari say that the word *grusht (fist) of Albanian language is borrowed from the language of the South Slavs. As I have explained in my articles, Albanian has the G code in many of its words that indicate the union of two or more elements with each other, such as golë (mouth) gjuhë (tongue), gisht (finger) etc. There is also, the noun-formative ending formed by the third person of the verb jam as "ost", "ist", "est" is a characteristic suffix of the Albanian language that is also cognate with words of the Latin language and ancient Greek, languages documented before the arrival of the Slavs in the Balkans. What is the linguistic truth manipulated by the Slavic linguistic nationalism sponsored in pro-Slavic linguists? The truth is different, the language of the South Slavs borrowed the word fist from the Albanian language. In addition to the evidence of the characteristic word structure of the Albanian...