Etymology of the words CONTROLLER and COMMANDER.
Undoubtedly, the "basic" forms of the Albanian language, the basic European language, are quite complicated.
Undoubtedly, the "basic" forms of the Albanian language, the basic European language, are quite complicated.
In the Albanian language there is an expression "I have X person in hand", "he has it in hand", their meaning cannot not be translated correctly in English because of the very complexity natyre of the verbs in Albanian language. It is kind of idiom with the the terms of the modern linguistics. The essential of the idiom is that "the person that has it in his hand" controls it, which gives the first doubt of the etymology of the Latin word control. I am not giving here the official etymology of control because it is an ideological etymology and does not include the main semantic of the concept control.
In the Albanian language there is also another expression "hold the bird as long it is in your hand"
What does that mean?
The hand represents man's will to do whatever he wants with what he owns, an object or s person. The owner, what he has in his hand, has right to own, to command, to control it, etc.
The hand represents man's will to do whatever he wants with what he owns, an object or s person. The owner, what he has in his hand, has right to own, to command, to control it, etc.
In Albanian sentence the verb "MBAJ (hold) is connected with the DORE (hand) the holder of the object and the BIRD. The act is construed as a not change of possession in the case of holding something to your hand, the DORE. The Act is construed as a permanent holding, when the holder wants to have a total controll of the bird. But this understands also in the case of a change of holding, for example, you open your hand the holder losses possesion of the bird, and consequently the controlof the bird. Both of the cases are undertood in "hold the bird as long it is in your hand" , however, the control of the bird dependent on whether the act is being carried out in a deliberate manner .
An object can be in my hand or out of my hand. These relevant semantic differences in the Albanian language represent those aspects of morphosyntax most important for a discussion of the basic semantics of the words CONTROL and COMMAND.
I have described in my writings not only how the words of the Albanian language are codified, but also how thought is codified in the Albanian language.
One of the semantic differences encoded in the predicates of control and non-control involves the physical immovable nature of the THING being controlled, which is in one's hands or metaphorically one's hands include the whole person, and the directness of the object's interaction with the person who has the object in his hands in the expression "I have it in my hand".
By choosing from these constituents, "I have it," with I have the possessive verb, hand the location, and e = "that" of the possessed object, a speaker ultimately conveys the basic meaning about the thing's ownership and its possessor's willingness to control what he has in hand. Because of this change, which makes the construction of the concept that I have in hand, also give the meaning of controlling, commanding the object or the person who owns it. The unifying constructions of the Albanian words "I have it" that simultaneously semanticize the ownership of the object and the will of the owner of the thing or of a person, to do whatever he wants with it, is the basic semantic information of the concept of control and command.
"I have in hand" is a verb phrase, it is a part of phrases that means the fully controlled action performed by the possessor who has the person or thing in hand, which includes all groups of words and actions of treatment, actions and nouns of direction, restriction, manipulation by the possessor, deciding what should be done with or to do with the possessed object or person, how it should be treated, brought, carried, thrown in the trash, thrown somewhere, pushed, oppressed, humiliated, closed, imprisoned, etc.
Etymology
CONTROL=
CONTROL=
CON TROL=
CON DROL=T>D
CON DORL= RO>OR
CON DOR-L=L suffix
Kon=verb I have
Dore=hand
COMMANDARE=
COM AN DARE=
COM NA DARE=AN>NA
COM IN DORE=A>E
COM IN DORE=A>O
I have in my hand the root of the command
I have described in my writings not only how the words of the Albanian language are codified, but also how thought is codified in the Albanian language.
One of the semantic differences encoded in the predicates of control and non-control involves the physical immovable nature of the THING being controlled, which is in one's hands or metaphorically one's hands include the whole person, and the directness of the object's interaction with the person who has the object in his hands in the expression "I have it in my hand".
By choosing from these constituents, "I have it," with I have the possessive verb, hand the location, and e = "that" of the possessed object, a speaker ultimately conveys the basic meaning about the thing's ownership and its possessor's willingness to control what he has in hand. Because of this change, which makes the construction of the concept that I have in hand, also give the meaning of controlling, commanding the object or the person who owns it. The unifying constructions of the Albanian words "I have it" that simultaneously semanticize the ownership of the object and the will of the owner of the thing or of a person, to do whatever he wants with it, is the basic semantic information of the concept of control and command.
"I have in hand" is a verb phrase, it is a part of phrases that means the fully controlled action performed by the possessor who has the person or thing in hand, which includes all groups of words and actions of treatment, actions and nouns of direction, restriction, manipulation by the possessor, deciding what should be done with or to do with the possessed object or person, how it should be treated, brought, carried, thrown in the trash, thrown somewhere, pushed, oppressed, humiliated, closed, imprisoned, etc.
Etymology
CONTROL=
CONTROL=
CON TROL=
CON DROL=T>D
CON DORL= RO>OR
CON DOR-L=L suffix
Kon=verb I have
Dore=hand
COMMANDARE=
COM AN DARE=
COM NA DARE=AN>NA
COM IN DORE=A>E
COM IN DORE=A>O
I have in my hand the root of the command
Comments
Post a Comment