Skip to main content

The etymology of the ancient greek word tropikos

ETIMOLOGJIA E TROPIKOS TE GREQISHTES ANTIKE

*Entropi me parashtesën e saj "greke" en-, që do të thotë "brenda", dhe tropi-rrënja e tropikos që do të thotë "ndryshim", entropia në thelb do të thotë "ndryshim nga brenda. 
Rrenja e *entropi eshte fjala e grk. antike “tropikos” që do të thotë “i përket një rrotullimi të diellit në solstic”, por e cila thotë shumë për gjuhën shqipe. 
Gjuhëtarët e dyshimtë, truku i parë që bëjnë nëse gjejnë një fjalë shqipe me të njëjtën rrënjë me një fjalë greke apo latine, thonë menjëherë se është e huazuar.
Pyetja e parë që duhet bërë është se si jane huazuar? Duhet të ketë një bazë teorike për huazimin e fjaleve, ose huamarrjen e fjaleve, shitblerjen e tyre ne tregun antik. I kane huazuar duke lexuar nga librat antike në kohët e lashta?
Pyetja tjetër është pse shumica e këtyre fjalëve gjenden si shndërrime fonetike vetëm në gjuhën shqipe dhe jo në gjuhët e reja te prodhuara për besimtarët e tyre nga kishat greke dhe latine?
Për shembull
latinisht cras
shqip nesër
italiasht domani
Pyetja e tretë, a është tropikos një fjalë e gjuhës së përditshme të "grekëve" të lashtë?
A keni hasur në ndonjë gjuhë një fjalë të vetme si tropikos e përkthyer në një fjali të gjatë si:
"tropicos", që do të thotë "i përket një rrotullimi të diellit ne solstik".
Cila gjuhë tokësore ka një ndërtim të tillë?
Asnjë gjuhë. Ndoshta në të ardhmen gjuha njerëzore do të sintetizojë disa koncept-fjalë në një fjalë të vetme, pesë koncepte-fjalë në rastin e *tropikos
Origjina e fjalës është nga gjuha që kishte si Zot Diellin, populli i te ciles festonte cdo vit kete dite, të cilën shkrimtari i parë i kësaj fjale mesa duket e ka pas dit mirë. 
Huazimi është thjesht një strategji e menduar dhe shumë e zgjuar për të fshehur origjinën e greqishtes dhe latinishtes, gjuhëve shumë të reja dhe vetëm të shkruara.
Unë do ta shpjegoj këtë fjalë sa më thjeshtë të jetë e mundur. Gjuha i përket njerëzve dhe ata kanë të drejtë të dinë gjithçka. Por e vërteta nuk mund te vije nga historitë e rreme nga librat e kishës dhe nga puna e gjuhëtarëve t'dyshimtë për pavarësinë e tyre nga historia ideogjike gjuhesore e ndertuar ne kohët moderne. 
E nisim me fjalen e greqishtes antike per ndryshoj, nd(ë)rrój, ndrroj, nroj Geg.
μεταβολή 
Nga μεταβάλλω (metabállō, "për të ndryshuar") +‎ -η (-ē, prapashtesë emri abstrakt).
μετᾰβολή • (metabolḗ) f (gjinore μετᾰβολῆς); 
ndryshim, mutacion, transformim
Si lehte shihet *metabállō nuk ka asnje lidhje ne forme me *tropikos. Jane dy fjale krejt te huaja per njera tjetren.

Nga cila gjuhe ka ardhur *tropikos?

TROPIKOS=
TRO PIK(OS)=mbaresa e pare e greq antike
DRO PIK=
N'DRO PIK=
NDRRO PIKE ne standart

Çfarë është kjo "ndrro pike"? Ç'kuptim ka?
Së pari duhet të dimë kuptimin e solsticit.
Në planetin tonë, solsticet përcaktohen nga deklinimi diellor - gjerësia gjeografike e Tokës ku dielli është drejtpërdrejt lart në mesditë, në pikun e tij. Ne shqip themi edhe sot "duke punuar ne pike te diellit" ose kemi semundjen Pika e Diellit është një prej formave më serioze te demtimit nga Diellli, dhe që tani mund ta kuptojme arsyen pse eshte quajtur ashtu sepse shkaktohet nga “goditja” prej diellit kur Dielli eshte ne pikun e tij, ku rrezaton nxehtesine me te madhe. Gjuha shqipe thote qe kur dielli eshte pingul lart ne mesdite , ai pozicion quhet piku i Diellit, kulmi i Diellit ne qiell.

Kuptimi i fjalës piku
pik,-u emër i gjinisë mashkullore; kulm i diçkaje, i punës, i një veprimtarie etj.: piku i ditës (i vapës, i verës); në pikun e mbjelljeve (e fushatës).

Pra, fjala protoshqiptare ishte *ndropik, që  kupton *pike sepse dielli është në pikun e tij kur ndodh, ne kulm, dhe ndrron sepse kohëzgjatjet e ditë-nates ndrrohen, ne kuptimin e marrje dhenies se kohes nga njeta tjetra.
*N është parafjala drejtimore e veprimit që i bashkëngjitet *drro-së, e cila është masive në gjuhën shqipe që jep standardi kur gegërishtja dhe Çamërishtja nuk e përdorin në atë masë, sidomos Çamërishtja.

Përfundim: Origjina e fjalës *tropikos është gjuha shqipe dhe gjuhëtaret e ndershëm me të drejtë mund ta shkruajnë kete fjale ne një fjalor te ri etimologjik të gjuhes shqipe.

Metabállō ka shumë shqip, por një ditë tjetër, ose i sugjeroj zotit Angron Dalipaj ta zberthej se i pëlqejnë fjalët e greqishtes me shkronjën L.

ndërr/ój folje kalimtare; -óva, -úar
 1. lë diçka dhe marr një tjetër, heq një gjë dhe vë një tjetër në vend të saj, zëvendësoj, këmbej: ndërroj shtëpinë; ndërroj plagën pastroj, mjekoj dhe lidh përsëri një plagë; ndërruan unazat shkëmbyen unazat për fejesë; ndërron lëkurën (gjarpri në pranverë); ndërroj shtetësinë (drejt.).).

Comments

Popular posts from this blog

Nephilim

N 'eh - Ph 'ih- L 'ee- M /  Nepheeleem Zacharia Sitchin (July 11, 1920 – October 9, 2010)  wrote the " Nephilim " (נְפִילִים) is derived from “nafàl" and means “fall". The term Nephilim occurs in Genesis 6:1-4, describing the point of time when three things began: men began to increase in number, came into existence the daughters of men , and the sons of God went to the daughters of men and had children by them. Is the "nephillim" really only a Hebrew word? That question is very subtle, however I think it has been more a limit of thinking for linguists rather than a serious argument. Let's begin first with the probable meaning the linguists think it is. We know that the " fall"  in every language means moving downward from a higher position involuntarily, usually by an accident, which maybe was the reason why Michael S. Heiser, PhD candidate, Department of Hebrew and Semitic Studies , University of Wisconsin

Total positional tolerance at material condition

Total positional tolerance at material condition (Hole) Suppose the Ø 1.005 / 1.010 hole is inspected and there are six parts with different ID dimensions. Their actual sizes checked with run out methods give that their actual axis is to be .006” over and up from the true position even though they have different actual ID’s. We want to know which part is within true position tolerance at MMC. Parts to be acceptable require some calculation when is used the run out method.             In GD&T, maximum material condition (MMC) refers to a hole that contains the greatest amount of material.             To understand and memorize simply and logically the concept, I suppose that you have a part designed as a square with one hole in the center, Ø 1.005 / 1.010 . You have produced just 5 parts and measured their holes. The hole of part #1 is on the low side of its tolerance Ø 1.005" and the hole of part #5 is on high side of its tolerance Ø 1.010". Here is the question: W

The connection between the Albanian language and Sumerian/Akkadian

Lidhja e gjuhës shqipe me sumerishten/akadishten. Akadishtja është një gjuhë magjepsëse—gjuha më e hershme që gjuhetarët e cilësojnë gabimisht semite—që ka mbetur e pashprehur për 2000 vjet. Vetëm në 200 vitet e fundit studiuesit kanë qenë në gjendje të deshifrojnë gjuhën e lashtë falë mbishkrimeve në pllaka guri dhe balte. Në vitin 2011, Universiteti i Çikagos më në fund botoi fjalorin e tij epik në tërësinë e tij. Më bëri shumë përshtypje një nga fjalët e para të fjalorit, fjala ABALU qe do të thotë të sjellësh, të transportosh, të mbartësh, të mbash fëmijën e palindur e thënë kjo per nje grua me barrë, etj. Abalu më bëri të mendoj për fjalët shqipe 'bie', 'grua me barrë', m'bart etj. Në atë fjalë-koncept janë tre embrioforma fillistare të gjuhës shqipe dhe origjinojnë prej vetë gjuhës shqipe. Me e nda në rrokje ABALU kemi A BA LU, kuptimi i tre fjalëve të dialektit Gege dhe del shumë qartë kuptimi i lëvizjes nga vëndi, dhe si pasojë dhe lëvizjen nga një vend në