Skip to main content

E vërteta e origjinës së fjalës grusht të gjuhës shqipe.

Tre autore prosllavë dhe sllavë Orel, Topalli, dhe Omari thonë që fjala grusht është huazuar nga gjuha e sllavëve të jugut.
Në këtë artikull do të parashtroj një kundërargument ndaj pretendimit se fjala shqipe për "grusht" është huazuar nga gjuhët sllave të jugut. Në vend të kësaj, fjala grusht është huazuar nga shqipja në gjuhët e sllaveve të jugut.
A ka prova nga armenishtja dhe greqishtja tre gjuhët të shkëputur të parat nga gjuha mëmë PIE për të mbështetur argumentin tim?
Siç kam shpjeguar në artikujt e mi kodin e G-së shqipja e ka në shumë fjalë të saj që tregojnë bashkimin e dy ose më shumë elementëve me njëri tjetrin si gojë, golë, gjuhë, gluhë, gisht, etj. Gjithashtu mbaresa emër-formues e formuar nga veta e trete e foljes jam si oshte, isht, est, ësht është një mbaresë karakteristike e gjuhës shqipe që është cognate gjithashtu me fjalë të gjuhës Latine dhe Greqishtes e lashtë, gjuhë të dokumentuara para ardhjes së sllavëve në Ballkan.
Cila është e vërteta gjuhësore e zhveshur nga nacionalizmi gjuhësor sllav i sponsorizuar në gjuhëtarët pro-sllavë?
E vërteta qëndron ndryshe, fjalën grusht gjuha e sllavëve të jugut e ka huazuar nga gjuha shqipe.
Përveç evidences së strukturës së fjalës karakteristikë e gjuhës shqipe dhe grupit të fjalëve të formuar nga një rrënjë e vetme semantike e gjuhës së vjetër shqipe është dhe një evidencë tjetër që hedh poshtë etimologjinë e te gjuhëtarëve te etimologjive prosllave.
Cila është evidenca tjetër që mbyll etimologjinë e kësaj fjale në favor të gjuhës shqipe?
Përveç fjalëve të greqishtes së vjetër "πυγμή"(pugmë) dhe latinishtes latinisht pugnus që janë ndërtuar me kodin e G-së, ndërtuar me foljen *bo në formën pas-transformim fonetik *bo>bu>pu si tek *punë e gjuhës shqipe e ndërtuar po nga folja "bo e shndërruar në *pu fonetikisht dhe *g, nga bo-g-në origjinon pugmë dhe pugnus, kemi dhe një gjuhë të tretë e cila mendohet nga gjuhëtarët dhe studimet e fundit gjuhësore që sëbashku me shqipen dhe greqishten janë ndarë të parat nga PIE me një diferencë të shkurtër kohore, Shqipja më parë, Armenishtja e dyta dhe greqishtja e treta.
Një Armenisht fjala grusht shkruhet բռունցք dhe shqiptohet "brrunts’k". Forma dhe kuptimi i tyre tregojnë për një lidhje të fortë etimologjike. *grusht dhe *brruntsk. Kodi i B-së dhe G-së është i barasvlershëm në shumë ndërtime të gjuhës shqipe. Kemi *bashkë por kemi dhe të *gjithë fjalë që vijnë nga një kodi simbolizues i bashkimit i B-së dhe G-së.
Argumenti i fundit është fjala për grusht në gjuhën ruse e cila është кулак dhe nuk ka afërsinë më të vogël si formë me grusht të gjuhës shqipe. Llogjika minimale njerëzore, jo ajo e ndërlikuar a gjetjes së origjinës së fjalës, thotë që sllavët e jugut e kanë huazuar fjalën nga gjuha shqipe, sepse gjuha rrënjë e tyre, andej nga kanë ardhur ka formë dhe strukturë tjetër.

Referencat
^ Omari, Anila (2012), “grusht”, në Marrëdhëniet Gjuhësore Shqiptaro-Serbe, Tiranë, Shqipëri: Krishtalina KH, faqe 149-150.
^ Topalli, K. (2017), “grusht”, në Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe, Durrës, Shqipëri: Jozef, faqe 573.
^ Orel, Vladimir E. (1998), “grusht”, në Albanian Etimological Dictionary, Leiden; Boston; Köln: Brill, →ISBN, faqe 126

Comments

Popular posts from this blog

Nephilim

N 'eh - Ph 'ih- L 'ee- M /  Nepheeleem Zacharia Sitchin (July 11, 1920 – October 9, 2010)  wrote the " Nephilim " (נְפִילִים) is derived from “nafàl" and means “fall". The term Nephilim occurs in Genesis 6:1-4, describing the point of time when three things began: men began to increase in number, came into existence the daughters of men , and the sons of God went to the daughters of men and had children by them. Is the "nephillim" really only a Hebrew word? That question is very subtle, however I think it has been more a limit of thinking for linguists rather than a serious argument. Let's begin first with the probable meaning the linguists think it is. We know that the " fall"  in every language means moving downward from a higher position involuntarily, usually by an accident, which maybe was the reason why Michael S. Heiser, PhD candidate, Department of Hebrew and Semitic Studies , University of Wisconsin

Total positional tolerance at material condition

Total positional tolerance at material condition (Hole) Suppose the Ø 1.005 / 1.010 hole is inspected and there are six parts with different ID dimensions. Their actual sizes checked with run out methods give that their actual axis is to be .006” over and up from the true position even though they have different actual ID’s. We want to know which part is within true position tolerance at MMC. Parts to be acceptable require some calculation when is used the run out method.             In GD&T, maximum material condition (MMC) refers to a hole that contains the greatest amount of material.             To understand and memorize simply and logically the concept, I suppose that you have a part designed as a square with one hole in the center, Ø 1.005 / 1.010 . You have produced just 5 parts and measured their holes. The hole of part #1 is on the low side of its tolerance Ø 1.005" and the hole of part #5 is on high side of its tolerance Ø 1.010". Here is the question: W

The connection between the Albanian language and Sumerian/Akkadian

Lidhja e gjuhës shqipe me sumerishten/akadishten. Akadishtja është një gjuhë magjepsëse—gjuha më e hershme që gjuhetarët e cilësojnë gabimisht semite—që ka mbetur e pashprehur për 2000 vjet. Vetëm në 200 vitet e fundit studiuesit kanë qenë në gjendje të deshifrojnë gjuhën e lashtë falë mbishkrimeve në pllaka guri dhe balte. Në vitin 2011, Universiteti i Çikagos më në fund botoi fjalorin e tij epik në tërësinë e tij. Më bëri shumë përshtypje një nga fjalët e para të fjalorit, fjala ABALU qe do të thotë të sjellësh, të transportosh, të mbartësh, të mbash fëmijën e palindur e thënë kjo per nje grua me barrë, etj. Abalu më bëri të mendoj për fjalët shqipe 'bie', 'grua me barrë', m'bart etj. Në atë fjalë-koncept janë tre embrioforma fillistare të gjuhës shqipe dhe origjinojnë prej vetë gjuhës shqipe. Me e nda në rrokje ABALU kemi A BA LU, kuptimi i tre fjalëve të dialektit Gege dhe del shumë qartë kuptimi i lëvizjes nga vëndi, dhe si pasojë dhe lëvizjen nga një vend në