U TOR significa "uso" in latino. Mentre la "mano" (alb: dore) è chiamata "manus". Qui il latino si rivela all'unisono perché l'albanese ha la radice "Dore/ mano" e "përdor/usa". Dopo questo collegamento di quattro parole, due dall'albanese e due dal latino, è facile capire da quale lingua ha preso in prestito la parola U TOR > U DOR quando abbiamo solo la nota trasformazione D in T. //
U TOR means "use" in Latin. While the "hand" (alb: dore) is called "manus". Here the Latin reveals itself in unison why the Albanian has the root "Dore" (ita: mano) and "përdor" (ita: uso). After this connection of four words, two from Albanian and two from Latin, it is easy to understand from which language the word U TOR > U DOR is borrowed when we only have the well-known transformation D into T. //
U TOR do të thotë përdor në latinisht. Ndërsa dora quhet manus. Këtu latinishtja zbulohet sepse shqipja ka unison rrenjen dore dhe përdor. Pas kësaj lidhjeje të katër fjalëve, dy nga shqipja dhe dy nga latinishtja, kuptohet lehtë se cila gjuhë e ka huazuar fjalen U TOR> U DOR kur kemi vetem tranformimin shume te njohur D ne T. //
Comments
Post a Comment