We continue with the etymology of the ancient greek words.
ἀγάλλομαι (agállomai, “to be proud, exult in”) + -μα (-ma).[1]
There is no accepted etymology for this word
One of the meanings is to be extremely happy, exhilaration, deep joy that we feel.
From Beekes:
•der ἄγαλμα ‘glory, elation, honor; statue'. In the later language, ἀγάλλομαι is replaced by ἀγαλλιάομαι, -ιάω after verbs in -ιάω; hence ἀγαλλίασις, -ίαμα. ἀγάλλιος· λοίδορος 'slander' (H.), ἀγαλλιάζομαι· λοιδορεῖσθαι, Ταραντῖνοι 'to slander (Tarent.)' (H.); Fur.: 370 compares γαρριώμεθα, but there is no support for this. The name of the plant ἀγαλλίς (h. Cer., Nic.) probably does not belong to ἀγάλλομαι.
ἀγάλλομαι (agállomai, “to be proud, exult in”) + -μα (-ma).[1]
There is no accepted etymology for this word
One of the meanings is to be extremely happy, exhilaration, deep joy that we feel.
From Beekes:
•der ἄγαλμα ‘glory, elation, honor; statue'. In the later language, ἀγάλλομαι is replaced by ἀγαλλιάομαι, -ιάω after verbs in -ιάω; hence ἀγαλλίασις, -ίαμα. ἀγάλλιος· λοίδορος 'slander' (H.), ἀγαλλιάζομαι· λοιδορεῖσθαι, Ταραντῖνοι 'to slander (Tarent.)' (H.); Fur.: 370 compares γαρριώμεθα, but there is no support for this. The name of the plant ἀγαλλίς (h. Cer., Nic.) probably does not belong to ἀγάλλομαι.
We gezohemi (rejoice) in a triumph or success that we have achieved, we feel and show great happiness because of it. We gjallerohemi (become very alive) perk up, moving all our limbs, hands and feet, and dance for joy. We gezohemi (rejoice) with a triumphant ngazellues (exultation), from a deep gezim (joy) we feel.
Undoubtedly it is a dialectal form of the proto Albanian language related to the verb ngazelloj (exult in) the passive from *ngazellohem and the verbs gjalleroj (+hem) [ become alive] and gezohem(+hem) [be happy, enjoy] of the Albanian language. There is no need for etymological analysis. The only difference is prepositional suffix *n is attached to the word.
Comments
Post a Comment