Pasi gjetëm fjalën shqipe për malin MAL në Norvegji, në Sardenjë dhe Himalaje, tani është radha e emrit të një vendi.
Emri Malajzi është një ndërthurje e fjalës Malays dhe thonë prapashtesën latino-greke -ia/-ία, prapashtesa e vjedhur latino-greke e gjuhës protoshqipe, që përkthehet si 'vendi i Malajzëve'.
Origjina e fjalës Melayu i nënshtrohet teorive të ndryshme. Ndersa gjuha më e vjetër e familjes Indeoeuropiane, gjuha shqipe është e përjashtuar nga krahasimet etimologjike dhe nuk merret aspak ne konsiderate.
Ata thonë se mund të rrjedhë nga Himalaja sanskrite, duke iu referuar zonave të larta në male, ose Malaiyur-pura, që do të thotë 'qytet malor'.
Një tjetër teori e ngjashme pretendon se origjina e saj qëndron në fjalët tamile malai dhe ur që do të thotë "mal" dhe "qytet, tokë", përkatësisht.
Një sugjerim tjetër është se ai rrjedh nga fusha Pamalayu.
Një sugjerim i fundit është se vjen nga një fjalë javaneze që do të thotë 'të vraposh', nga e cila u emërua një lumë, Sungai Melayu ('Lumi Melayu), për shkak të rrymës së tij të fortë.
Variantet me tinguj të ngjashëm janë shfaqur gjithashtu në tregime më të vjetra se shekulli i 11-të, si toponime për zonat në Sumatra ose duke iu referuar një rajoni më të madh rreth ngushticës së Malacca-s.
Teksti sanskrite Vayu Purana, që mendohet të ketë ekzistuar që nga mijëvjeçari i parë i erës sonë, përmendi një tokë të quajtur 'Malayadvipa' e cila u identifikua nga disa studiues si gadishulli modern Malajz.
Tregime të tjera të dukshme janë nga Geographia e Ptolemeut të shekullit të 2-të që përdorte emrin Malayu Kulon (Male kalon) për bregun perëndimor të Golden Chersonese, dhe tregimi i shekullit të 7-të Yijing për Malayu.
Pse quhet Malajzia?
Malajzia dominohet nga bërthama e saj malore, e cila përbëhet nga një numër vargmalesh malore afërsisht paralele të rreshtuara nga veriu-jug. Më e spikatura prej tyre është Gama kryesore, e cila është rreth 480 km e gjatë dhe ka maja që i kalojnë 2100 metra.
Pra, si përfundim Malajzia nuk është asgjë tjetër veçse fjala shqipe MALESIA
Kaq e vështirë për gjuhëtarët të gjejnë origjinën e fjalës MAL dhe MALESI. Ata nuk duan ta gjejnë sepse pozicioni i gjuhës greke dhe latine në gjuhësine Europiane do të cenohej rëndë.
MAL-AJ-ZI >>> MAL (shqip)>>> AJ perdoret në shum prapashtesa mbiemrash Shqiptar >>> ZI (shqip),,,,,> AJ ka kuptim I LARTË ose E I. LARTËSUAR. kuptimi del MAL I LARTË DHE I ZI (ERRËT)🇦🇱👋
ReplyDeletePo. Sakte. Nuk t'le vend per kundershtimin me te vogel kjo etimologji. Te lumte per nivelin e njohjes dhe intuiten etimologjike te fjales. Ju shume vete e kane kete dhunti.
DeletePELLAZGO-ILIRËT KANË QËNË TË PERHAPUR NË TË GJITH PLANETIN DHE NATYRISHTË EDHE GJUHA E TYRE MONOSILABIKE KA QËNË FOLUR GJITHANDEJ ,,, ASNJI GJUHË NUK E SHPJEGON DOT EMRIN “MALAYSIA” ,,, NATYRISHTË KËTË AFTËSI E KA SHQIPJA GJUHA E PARË E NJEREZIMIT QË FLITEJ NË TË GJITH PLANETIN, MË VONË LINDË GJUHË (DEGËZIME) TË MODIFIKUARA DHE TË TRANSFORMUARA , POR SHUM TOPONIME I KEMI PREZENTE EDHE NË AMERIKEN E JUGUT NGA SHQIPJA ARKAIKE POR EDHE MODERNE.,,,, shënim:”I VETMI POPULL QË RUAJTI GJUHËN E MONOSILABIKE TË FOLUR NË TË GJITH PLANETIN JANË SHQIPTARËT, PAVARESISHTE PERPJEKEJEVE PËR TA ELEMINUAR SI POPULL , SHQIPTARET MBIJETUAN SEPSE KANË ARMËN MË TË FUQISHME NGA TË TJERËT QË ËSHTË IDENTITETI GJUHESOR , ADN, ZAKONET, VESHJET ME SIMBOLE QË NUK I SHPJEGOJNE DOT TË TJERËT (veshjet trditecionale popullore)) , KANUNET E VERIUT E TË JUGUT ,,,, TË GJITHA KËTO VIJNË QË NGA LASHTËSIA DHE KANË NGELUR POR VETËM TEK SHQIPTARET , PA DYSHIM EDHE GJUHA E TOPONIMET SHQIP ANE E MBANE BOTËS🇦🇱👋
ReplyDelete