The ancient Messapic inscription on the Stone block from Vieste Garganico, dated between the 4th and 3rd century BC, holds a profound significance in understanding the linguistic and cultural heritage of the paleo-Balkanic/Illyric/Proto-Albanian languages.
As proto-Albanian would have been spoken in the area during antiquity, several linguists believe that Albanian can be used to dechifer the Messapic inscriptions.
The inscription:
AGOLZONVINANA
AIVADAMATIRA
Focusing on the linguistic affinity between Messapic and Albanian, we can decipher the inscription as follows:
A gol zon vi nana
AI vadam a tira
Gol=mouth
Zon=closed
Vi=comes
Nana=mother
AI=god
Vadam=only
Tira=called
This phrase reveals a poignant scene: 'The mother comes with a closed mouth, silent, evoking a powerful metaphor for the silencing of the divine feminine.
The word 'gol' (mouth), 'zon' (closed), 'vi' (to come) and 'nana' (mother) connect us to the ancestral roots of the Albanian language.
The etymology of 'nana' can be traced back to Proto-Albanian *na(n)nā, derived from *na (give), and linked to Proto-Indo-European *nan(n)-eh₂- (“mother”). This cognate is shared with Ancient Greek νάννη (nánnē, “aunt, mother”), Welsh nain (“grandmother”), Sanskrit नना (nanā́, “mother”), Persian ننه (nane, “mother, grandmother”), and Ukrainian неня (nenja, “mother”). The concept of motherhood transcends time and culture, representing the primordial source of life and nurturing.
The word 'gol' originates from Proto-Albanian *gol (“mouth”), derived from *gho + *lhë, a word of ideo-piktogramic origin, representing the shape and movement of the mouth. 'Zon' comes from Old Albanian zon, derived from Proto-Albanian *džon, related to standard Albanian zë (za in Geg Albanian), meaning 'to close'. The act of closing the mouth can be seen as a symbol of silence, secrecy, and the unspoken.
The verb 'thira' (θəˈras) can be traced back to Proto-Albanian *θəˈras, meaning 'to call, to cry, lament'. The phrase 'Gol Zon' means 'mouth closed, without words, silent', while 'AI' invokes the name of the god. 'Vadam' means 'alone', and 'Tira' is connected to 'THIRA', a verb that resonates through time, inviting us to reflect on the human experience.
The invocation of the god 'AI' and the phrase 'vadam a tira' (alone, crying loudly) suggest a primal longing for connection and understanding. The verb 'thira' (to call/cry loudly) echoes through time, inviting us to reflect on the human experience.
This inscription offers a window into the soul of the ancient Messapi people, their language, and their beliefs, whispering secrets of a shared past that continues to inspire and guide us today. It speaks to the power of language to transcend time, to the enduring significance of motherhood, and to the human quest for connection and understanding.
Copyright © 2024 Fatmir Iliazi.
Comments
Post a Comment