Albanian authors say and write even today and quote authors who wrote 140 years ago that the Albanian language borrowed *mokër(millstone) from ancient "Greek" while Matzinger today writes that it comes from the proto-Albanian *makana, slightly softened, but which comes from the Doric dialect *mākhanā́, “machine, tool”.
Ariola Kulla publishes a book in 2010 entitled "Albanian language journey from Ancient Illyria in the EU-Lexical Borrowings".
Ariola quotes Meyer that Albanian language has borrowed:
alb. Mochr, (Meyer writes mochna, not mochr) from "Greek" μαχανά meaning machinealb. cave from σπήλαιον (from the Albanian language *zbel/closed place)
alb. Dark from δόρπον (from "do-erre(t)/ will be night of the Albanian language)
alb. bee from μέλιττa (from bletë (bee) of the Albanian language. *bletë/bee is a pictogram of B)
alb.petale from πέταλων [from Albanian llanguage *fletë (sheet)]
alb. angari from αγγαρεία (from aga-rre of the Albanian language, )
alb. milk from αμέλγω (milk) [From the verb mjel, marr (to milk, to take) of the Albanian language]
alb. donkey from γομάρι (from *ke-ma/that hold of the Albanian language)
alb. bee from μέλιττa (from bletë (bee) of the Albanian language. *bletë/bee is a pictogram of B)
alb.petale from πέταλων [from Albanian llanguage *fletë (sheet)]
alb. angari from αγγαρεία (from aga-rre of the Albanian language, )
alb. milk from αμέλγω (milk) [From the verb mjel, marr (to milk, to take) of the Albanian language]
alb. donkey from γομάρι (from *ke-ma/that hold of the Albanian language)
By the way, the word *angari coming from part of a series of loanwords from ancient "Greek" dialects unattested and labeled as Macedonian because it was similar to the native idiom of the "Greek-speaking" population in the Argead kingdom. Seven lies and two big truths unverified word and loan from Macedonian. Borrowed from Old Macedonian *ἀγγαρεία (*angareía).
So, in other words, Albanian has borrowed this word from Macedonian a dialect of the Albanian language.
What interests me more is where the word *mokër/millstone itself originates, how the word *mokër was created, from which previous word and in which process and when it became necessary to create a new name in the old Albanian language. Logically it should be that the word mokr cannot be older than when the mokr-machine was invented.
What is the truth?
The first ancient method of grinding grain was the use of two *gurê/stones, which was much later called it the machine, which consisted of a large flat stone and a smaller rounded stone. Grains of wheat were placed on the flat stone and the smaller stone was used to grind them into flour.
Etymology:
MOKËR=
MOKER=
MO GER=G>K
ME GOR=O<>A<>E
ME GUR=O>U
What interests me more is where the word *mokër/millstone itself originates, how the word *mokër was created, from which previous word and in which process and when it became necessary to create a new name in the old Albanian language. Logically it should be that the word mokr cannot be older than when the mokr-machine was invented.
What is the truth?
The first ancient method of grinding grain was the use of two *gurê/stones, which was much later called it the machine, which consisted of a large flat stone and a smaller rounded stone. Grains of wheat were placed on the flat stone and the smaller stone was used to grind them into flour.
Etymology:
MOKËR=
MOKER=
MO GER=G>K
ME GOR=O<>A<>E
ME GUR=O>U
WITH STONE
The root of the word is the old Albanian verb "me guri" which comes from the word *gur/stone. This verb *guri ended up as the verb *grin in the Albanian language which is the same as grind in English.
And today's linguists are far off the mark when they guess that the word grind comes from Old English *grindan, possibly of Germanic origin. It is said that no relatives of it are known, and perhaps it can be related nē distance to the Latin frendere 'to wipe, rattle.
The root of the word is the old Albanian verb "me guri" which comes from the word *gur/stone. This verb *guri ended up as the verb *grin in the Albanian language which is the same as grind in English.
And today's linguists are far off the mark when they guess that the word grind comes from Old English *grindan, possibly of Germanic origin. It is said that no relatives of it are known, and perhaps it can be related nē distance to the Latin frendere 'to wipe, rattle.
The Albanian language says:
ME GRI GRURIN ME GUR.
TO GRIND THE WHEAT WITH STONES.
"ME GUR/With stone" became *MOKER.
That's how simple I can give the origin of the words of the Albanian language.
Grir(ë)/Grind
Grur(ë)/Wheat
Gur(ë)/Stone.
ME GRI GRURIN ME GUR.
TO GRIND THE WHEAT WITH STONES.
"ME GUR/With stone" became *MOKER.
That's how simple I can give the origin of the words of the Albanian language.
Grir(ë)/Grind
Grur(ë)/Wheat
Gur(ë)/Stone.
Comments
Post a Comment