Abstract This article proposes a symbolic–iconic interpretive model—here termed the Symbolic Codex of the Albanian Language —as an alternative to conventional comparative and historical linguistic methodologies. The central claim is that Albanian preserves an archaic system of graphic, phonetic, and kinematic codes embedded in the structure of its lexicon. These symbolic codes, it is argued, predate and underlie later linguistic developments in the Mediterranean sphere, including those visible in Etruscan, Latin, and Italian. Through a structural comparison of the Albanian goja/gola (“mouth”) and the Italian sole (“sun”), the article demonstrates how distinct semantic fields can exhibit identical symbolic architectures. The existence of this shared architecture suggests a deeper, often overlooked continuity of linguistic intelligence grounded in early Albanian conceptual systems. Conventional Indo-European etymology, while genealogically useful, is shown to be insufficient for expla...
The question of symbolism begins not with an object but with an origin—an emergence of meaning prior to any distinction between the “first” and the “pure.” In the horizon of early thought, these two do not confront each other as separate concepts; they are co-given, unfolding from the same primordial openness of being. Their unity arises because both are grounded in a singular symbolic event, a gesture through which language first lets the world appear. The initial form of being is pure not as a moral category but as an ontological condition. It is the state in which being has not yet been touched by the sedimentation of alteration, by the layering that conceals as much as it reveals. Once modification occurs, a second stratum is imposed—an intrusion of otherness that veils the transparency of the first. In this moment, the originary I (A) withdraws; its presence recedes into a form of absence, into what Heidegger might call a “no-longer” that nevertheless continues to speak through ...