Skip to main content

Posts

Origjina e fjalës kuzhinë

Origjina e fjalës kuzhinë varet nga origjina e fjalës ziej. Fjala mendoj ziej, zjen ka të njëjtën rrënjë me fjalen ziar, zjar, zjarr dhe është emër që është formuar nga trajta foljore e saj. Nuk ka më shqip se fjala kuzhine por duhet ta provojmë këte. Si flet shqipja semantikisht? Është e nevojshme të dihet se si krijohet mendimi në gjuhën shqipe dje të gjitha fjalët e saj në këtë grup për të zgjidhur etimologjinë e fjalës kuzhinë. Le të zbulojmë rrënjët e këtij grupi fjalësh. Etimologjia: E ZIAR= E ZIER=A>E E ZIEN=R>N ZIE= Tani duhet gjetur origjina e fjales zjarr qe te mbyllet cikli etimologjik. Forma hipotetike eshte: DZIAR= TSIAR=D>T, Z>S THIAR=TS>Th TIAR=TH>T DIAR=T>D DIAL=R>L DIEL=A>E Duke qene qe greqishtja eshte gjuha shqipe e vjeter me emer te ndryshuar nga kisha ortodokse fjalet gjenden atje. Kemi fjalen θέρομαι (théromai, “behet e nxehte, me u djeg”). Eshte gjithashtu ne greqishten e vjeter fjaka zéō, (“ziej”). Ku vertetohet origjina prej gjuhes s

The etymology of ancient greek word ἀνάγκη

"ἀνάγκη is read in ancient Greek as *anagi* The name is of uncertain etymology. Robert Beekes concludes ἀνάγκη is a substrate word that survives from part of the range of an earlier language before "Greek". According to present-day linguistics, generally a non-scientific linguistics, a substrate language is the language of an indigenous population when it is replaced by the language of an invading or colonizing population, especially as it affects the form of the dominant language. When it comes to ancient "Greek" this has no value because ancient Greek was never a spoken language and never a conquering language. It is an artificial church table language. In Europe, there are no conquering or colonizing populations behind with such force that they changed the language of the Europeans, there are only the conquering churches where the artificial languages built by them changed the first language of the Europeans with theological violence. The dominant language w

The ancient Albanian mother goddesses GY.

In prehistoric times, breastfeeding was the first priority of mothers until later in infancy. In ancient times breastfeeding continued to be of crucial importance and mother goddesses were depicted bare-breasted. In the ancient proto-Albanian religion, many ritual objects first appeared in the vicinity of today's Belgrade, today the city of the very late invaders of the Albanian lands, and then spread to other places of the proto-Albanian cult of Vinca. And many of these Vinça culture ritual objects are later found in many other cultures throughout Eurasia and North Africa. For example, the ritual scene of the Mother and Child, which was found in the place called the White Hill near today's Belgrade, the center of the proto-Albanian culture, and spread throughout the territory of the Vinca culture in the 5th millennium BC , from my interpretation of the alphabet of the Vinka language, the alphabet of the old Albanian: we are dealing with the diphthong GY, *gji (breast) in to

Gjuha shqipe është shumë më e vjetër sa mendohet nga shkencat e sotme.

Në vizatimet e gjetura ne shpellat evropiane si Lascaux, Chauvet dhe Altamira, Lepenice ku grupet e Homo sapiens të Paleolitit të Sipërm vizatuan, pikturuan dhe gdhendën shenja jo-figurative duke filluar nga të paktën ~42,000 BP dhe ne imazhe figurativ vërtetohet teza ime mbi vjetersine e gjuhes shqipe. Ne ato vizatime vërtetohet *pika e parë i cila ne shqip vjen nga një "bë I ka", shkronja e parë e shkruar në botë, përmbledhja e tyre jep një I të madhe, shkronja e dytë e shkruar në botë, e cila është edhe numri një i Gegnisht vetëm një I, dhe Y-a numri dy shkronja e tretë e shkruar në botë dhe gjithashtu nga ku e ka origjinën fjala lind, mendoj ka qënë vetëm një Y e rotulluar (një I bën një I tjetër koncepti, nga nje I del një I e dytë, piktogrami i parë i Y). Këtë përfundim e kisha nxjerrë 30 vjet më parë kur nisa të studioja se si u krijua gjuha shqipe. Të njëjtat shkrime në një stad me të avancuar u gjetën në shpellën e Lepenicës në Shqipëri. Ne vizatimet e shpellave shih

Lidhja midis Uellsisht dhe gjuhes shqipe.

Gjuha nostratike Shqipe. Le të fillojmë me fjalë konkrete që une mendoj se janë ndër fjalët e para te nje gjuhe dhe që ndryshojnë më pak me kalimin e kohës. Këto forma uellsisht dhe bretonisht duhet të studjohen dhe njihen për të përjashtuar etimologjitë e rreme të fjalëve shqipe nga latinishtja, sllavishtja, turqishtja etj. Interesante janë fjalët për fytyrë/wyneb dhe trwyn/hundë në uellsisht. Wyneb shqiptohet vujneb dhe trwyn dhe shqiptohet truin. Është e qartë se Y-ja ka humbur si tingull në gjuhët evropiane. Në shqip kemi fjalët fytyrë, turi dhe hundë. Turi ka një nuancë kuptimplote që përcakton pjesën e dalë të fytyrës ku hunda është pjesa kryesore e saj. Është e qartë se baza e këtyre fjalëve është fonetike, piktografike dhe kodike. Hunda është organi i vetëm që prodhon tingullin "n". Kodi kryesor është piktogrami i fytyrës Y (nuk vjen nga latinishtja factura por e kundërta, factura është derivat i shqipes ba-kt-y-ra>ba-je-ty-ra) dhe R per shkak te formes rrethore të

The fake etymologies of the Albanian borrowings

One of the words that is categorized as borrowed from Slavic is the Albanian word pëgër, or përgër (dirty, feces) characterized by Orel as a loan from Slavic *poganiti inherited from Old East Slavic поганъ *poganŭ, "pagan", which itself is borrowed from Medieval Latin paganus ("pagan"). Orel quotes the linguists of the same opinion as Miklosich, Meyer, Jokl (E. Çabej's professor), Çabej, Haarman, etc. Orel does not assume, as literal linguists usually etymologize. In other words, pëgër, or përgër comes from the medieval Latin paganus through the Slavic поганъ. First of all, on which premise is based the the Albanian borrowed the word? Is there any premise? No. I did no find any. The linguists just say the Albanian language borrowed the word. How about the other way around the the Slavic languages borrowed the word from the Albanian language. First, the Slavic word lacks the R sound, a very important element in the etymological interpretation of the word. The

The Albanian language Ç and C letters

New linguistic concepts. Codex of the Albanian language. The Albanian language was a written language long before the ancient Greek and Latin languages. The evidence is in the words of the Albanian language. The Albanian language comes from a written pictographic language and is the mother of the Greek and Latin alphabet. The objects we now call the letters of the alphabet represent the pictographic evolution of an older written language. Each letter has a form that comes from the abstraction of a first pictogram and has a basic meaning underlying on it. Modern interpretation of a letter is generally related to the sound only. Is this true? What the hell is an alphabet? The writing system is 9,000 years old, invented about 9,000 years ago in what is now Romania, Bulgaria, Serbia, Kosovo, a land attributed to the ancestors of modern Albanians.  That written language is called the Vinça script. Most linguists agree that writing began as proto-writing and evolved with pictographs that cor