The Latin word "Protegere" is commonly believed to derive from "pro" (before) and "tegere" (cover). However, a closer examination reveals a more complex etymology rooted in the Albanian language.
The Albanian phrase "Te že" (meaning "covers") shares a striking similarity with the Latin "tegere". The Albanian verb "že" (covers) exhibits a phonetic shift from "G" to "Z", a common phenomenon in Albanian linguistics. This etymological connection suggests that the Latin "tegere" may have borrowed from Albanian.
Furthermore, the Latin "pro" can be traced back to the Albanian verb "bulo" (cover) (changed to "pro" in Latin), following the phonetic rules of "b" to "p" and "l" to "r". This doubling of Albanian verbs in Latin indicates a technological transfer of linguistic concepts.
The concept of protection and defense is central to understanding "Protegere". In primordial times, protection meant seeking shelter from natural elements or predators. The Latin word "Protegere" may have originated from the Albanian phrase "Bë rath gë" (make circle thing), referring to the creation of a defensive circle with stones, as seen in ancient Albanian settlements.
This etymological analysis challenges the conventional interpretation of "Protegere" as simply "before" and "cover". Instead, it reveals a rich linguistic heritage rooted in Albanian, with implications for our understanding of language evolution and cultural exchange.
Comments
Post a Comment