Skip to main content

Mathematical linguistics


 *γιατρός (giatrós) is a new word of the modern greek included as a part of its vocabolary in modern times. It was copied from the ancient greek *ιατρός (iatrós).

There are three words of the Albanian language *gjat/long time, *jete/life and *rro/live. *jete and *rro have more or less the same meaning in essence, but they have a different language codes. 

While *jet and *g'jat have the same root, separated from each other and acquired a more specific meaning during their use over time, hundreds of years. 

I will explain *gjat because it is a little more complicated.

Gjat(e) means:

1. Long time.

 2. together with a noun or a pronoun indicates the time within which an action is performed.

*Jet/life is a time extension of *rro/live, from the past to now. 

So when the albanian ancestors said *jat=jet, they understood the time extension of a human existence up to the present moment.

So, Σiat=rro, or with the ancient albanian alphabet that today is called ancient  greek: Σiat=ρο.

Σiat(i)=rro, where i=a=1, Σ(i)=rro,
Σ(i)=ρο
where *i's are the endles moments of time. Every moment in time when it starts to be counted to explan the *jet/life linguistically is a new moment and it is alwayes eaqual 1. So, the *jet/life it is a movement of *i, where *i=1 is alwayes a beginning, does not end.

In English  *jet this old word of the first language survived as *yet but only as an extension of time, up to now.

While *rro of the Albanian language survived to many languages such as:

Old English *growan, Proto-Germanic *gro-, Old Norse groa "to grow", Old Frisian *groia, Dutch *groeien, Old High German *gruoen.

Comments

Popular posts from this blog

Nephilim

N 'eh - Ph 'ih- L 'ee- M /  Nepheeleem Zacharia Sitchin (July 11, 1920 – October 9, 2010)  wrote the " Nephilim " (נְפִילִים) is derived from “nafàl" and means “fall". The term Nephilim occurs in Genesis 6:1-4, describing the point of time when three things began: men began to increase in number, came into existence the daughters of men , and the sons of God went to the daughters of men and had children by them. Is the "nephillim" really only a Hebrew word? That question is very subtle, however I think it has been more a limit of thinking for linguists rather than a serious argument. Let's begin first with the probable meaning the linguists think it is. We know that the " fall"  in every language means moving downward from a higher position involuntarily, usually by an accident, which maybe was the reason why Michael S. Heiser, PhD candidate, Department of Hebrew and Semitic Studies , University of Wisconsin

Total positional tolerance at material condition

Total positional tolerance at material condition (Hole) Suppose the Ø 1.005 / 1.010 hole is inspected and there are six parts with different ID dimensions. Their actual sizes checked with run out methods give that their actual axis is to be .006” over and up from the true position even though they have different actual ID’s. We want to know which part is within true position tolerance at MMC. Parts to be acceptable require some calculation when is used the run out method.             In GD&T, maximum material condition (MMC) refers to a hole that contains the greatest amount of material.             To understand and memorize simply and logically the concept, I suppose that you have a part designed as a square with one hole in the center, Ø 1.005 / 1.010 . You have produced just 5 parts and measured their holes. The hole of part #1 is on the low side of its tolerance Ø 1.005" and the hole of part #5 is on high side of its tolerance Ø 1.010". Here is the question: W

The connection between the Albanian language and Sumerian/Akkadian

Lidhja e gjuhës shqipe me sumerishten/akadishten. Akadishtja është një gjuhë magjepsëse—gjuha më e hershme që gjuhetarët e cilësojnë gabimisht semite—që ka mbetur e pashprehur për 2000 vjet. Vetëm në 200 vitet e fundit studiuesit kanë qenë në gjendje të deshifrojnë gjuhën e lashtë falë mbishkrimeve në pllaka guri dhe balte. Në vitin 2011, Universiteti i Çikagos më në fund botoi fjalorin e tij epik në tërësinë e tij. Më bëri shumë përshtypje një nga fjalët e para të fjalorit, fjala ABALU qe do të thotë të sjellësh, të transportosh, të mbartësh, të mbash fëmijën e palindur e thënë kjo per nje grua me barrë, etj. Abalu më bëri të mendoj për fjalët shqipe 'bie', 'grua me barrë', m'bart etj. Në atë fjalë-koncept janë tre embrioforma fillistare të gjuhës shqipe dhe origjinojnë prej vetë gjuhës shqipe. Me e nda në rrokje ABALU kemi A BA LU, kuptimi i tre fjalëve të dialektit Gege dhe del shumë qartë kuptimi i lëvizjes nga vëndi, dhe si pasojë dhe lëvizjen nga një vend në