*γιατρός (giatrós) is a new word of the modern greek included as a part of its vocabolary in modern times. It was copied from the ancient greek *ιατρός (iatrós).
There are three words of the Albanian language *gjat/long time, *jete/life and *rro/live. *jete and *rro have more or less the same meaning in essence, but they have a different language codes.
While *jet and *g'jat have the same root, separated from each other and acquired a more specific meaning during their use over time, hundreds of years.
I will explain *gjat because it is a little more complicated.
Gjat(e) means:
1. Long time.
2. together with a noun or a pronoun indicates the time within which an action is performed.
*Jet/life is a time extension of *rro/live, from the past to now.
So when the albanian ancestors said *jat=jet, they understood the time extension of a human existence up to the present moment.
So, Σiat=rro, or with the ancient albanian alphabet that today is called ancient greek: Σiat=ρο.
Σiat(i)=rro, where i=a=1, Σ(i)=rro,Σ(i)=ρο
where *i's are the endles moments of time. Every moment in time when it starts to be counted to explan the *jet/life linguistically is a new moment and it is alwayes eaqual 1. So, the *jet/life it is a movement of *i, where *i=1 is alwayes a beginning, does not end.
In English *jet this old word of the first language survived as *yet but only as an extension of time, up to now.
While *rro of the Albanian language survived to many languages such as:
Old English *growan, Proto-Germanic *gro-, Old Norse groa "to grow", Old Frisian *groia, Dutch *groeien, Old High German *gruoen.
Comments
Post a Comment