BYϴ /buttock is tha Albanian word for that part of the body. There are obvious the letters B and ϴ (theta) on it. It is debatable the letter Y on it which I think it is just and an indispensable vocal to conect two consants in order to make possible the pronunciation of the word.
If we write this albanian word by using the ancient greek alphabet it will be writin like *BYϴ and using the Latin alphabet like *BYTH.
The english word is conected with the Albanian word with these phonetic transformations:
*byth(o)>bytto>buttock, where *ck is a suffix. *ck is just a late evolution of the English language
It is clear also that the English word *buttock comes from a pictogramic concept, does not matter today it is barrowed or invented by the ancient people of England.
The etymology of the english word buttock is wrong.
Did the ancient Albanians used ancient greek letters for that part of the body?
The writing was invented before ancient greek alphabet and language. This is simply an evidence that the Albanian language was a writen language in the past before of what we call today as ancient greek.
Where can be found writen these B and ϴ pictogramic concepts?
Both B and ϴ are on Danube script, Old Europian script, a writing system of Neolithic Europe 7000 BCE, located mostly in the territories which today are part of modern Rumania, Bulgaria, and Serbia that there was in fact the birthplace of the albanian ancestors.The linguists say that the names of the parts of the body are the oldest one and they are very resistant to the language change during the time.
So, the word BYϴ is older the ancient greek alphabet and ancient greek lsnguage.
How is this possible ?
The linguaist say that albanian language is the last writen language of the indeo-europian languages.
The linguists are wrong. The albanian language was re'written 500 years ago, not writen for the first time.
Sunce, this kind of wrinting survived only in China, I will compare the Albanian word for buttock with the Chinese word for buttock.
The Chinese word for buttock is 臀部
Túnbù
Where you clearly can see 部 the B pictogtam on it and "bu" sound. How is this possible?
The Chinese language does not have an alphabet.
The assumption that writing is primarily the use
of letters of the alphabet to record phonetic
sounds for the European languages does not apply for the Albanian language.
This erroneous notion has eclipsed the recognition of the existence of "Danube script"
This type of script, with its sign-meaning
correspondence has remained the major
constituent of the system of Chinese characters,
from its beginnings up to the present.
P.S: Rudgley
(1999: 70 f.) gives the following evaluation:
If the Old European script is a highly developed
form of writing—and Gimbutas and Haarmann
have presented a credible case for it being so—its very antiquity makes it a book that seems to be destined to remain firmly shut. . . . The notion
of an Old European script goes against many of
the entrenched positions of archaeology and the
traditional view of the development of civilisation. The implications are immense. [. . .] The ideological wall constructed to divide prehistory and history, the primitive and the civilised, and writing and re-writing would fall overnight were the Old European script to be indisputably vindicated. It would herald nothing less than the collapse of the present notion of civilisation.
Reference: An Introduction to the Study of the Danube Script by Harald Haarmann and Joan Marler
Comments
Post a Comment