ALBANIAN CODEX Në fjalet *shumë, *soma kodi është në *m. Ka qene *Zo m>zom>shom>shum. Soma>zoma>zo m-a (a mbarese shquese) Zom>som>som(a mbarese shquese e mevonshme) *A eshte kodi i pari, e para. AD eshte gjithashtu kod, ku A eshte i pari, e para dhe D jep drejtimin e A, por nuk ka shumëzim. Eshte mashkull>ma ski/i/ski m, ska m. AM, M eshte kodi qe tregon shumëzimin e A, ku A eshte e para/i pari. AD> kthehet ne AT në shqip AM mbetet AM ne Shqip Dy komponentët e shumëzimit njerëzor, por nëna mbart shumëzimin, M-ne. Ati bën drejtimin e tij, bën fillimin, nisjen e tij por jo shumezimin fizik si njesi njerezore. Femer>be me-r. Be m. Ben M-ne. Bibla është ndërtuar mbi bazën e kësaj, por AD>AT në shqip AM mbetet Am Dy komponentët e shumëzimit njerëzor, por nëna mbart shumëzimin fizik si njesi njerzore, M-ne. Ati bën drejtimin e tij, bën fillimin. Është në *molto kodi, *multi, *më në Shqip, është në *more, *many, *much në Anglisht, *meh...
The comparative method of etymology, which is a traditional approach in historical linguistics, has some weaknesses compared to my method. The comparative method primarily focuses on comparing words across languages, looking for similarities and cognates. My method, on the other hand, delves deeper into the semantic and metaphorical connections within a language, revealing more nuanced relationships. Copyright © 2024 Fatmir Iliazi