Orel's claim that the Albanian word "kreshnik" (hero, fighter) comes from Serbian, derived from a word meaning "border", is a misguided attempt at etymology. As a Slavist, Orel is expected to prioritize Slavic languages, but this approach neglects the true origins of the word. Instead of providing a meaningful etymology, Orel relies on comparative linguistics, focusing on form rather than semantics. To understand the word's origin, Orel should have explored the etymology of "kreshnik" within the Serbian language, rather than simply providing its meaning. This oversight prevents a deeper understanding of the word's archaic roots and its embodiment of physical and functional qualities. Furthermore, Orel fails to recognize the classical group B Z B or B B Z, crucial for understanding the word's formation. The Albanian word "kreshnik" is closely related to "Kre-Kry-Kreu", meaning "head" or "top", conveyin...
The comparative method of etymology, which is a traditional approach in historical linguistics, has some weaknesses compared to my method. The comparative method primarily focuses on comparing words across languages, looking for similarities and cognates. My method, on the other hand, delves deeper into the semantic and metaphorical connections within a language, revealing more nuanced relationships. Copyright © 2024 Fatmir Iliazi