Skip to main content

Tentare dhe Tundim words no etymology

Eshtë një opinion i përhapur sëpari nga gjuhetare te njohur shqiptare qe Shqipja ka huazuar kete, dhe ate. Ne teorite e sotme gjuhësore punohet shumë të njihen si janë ndërtuar fjalë-formimet dhe në studime e etimologjike tani po thuhet gjithmone me shume origjine e panjohur, ose nga një gjuhe e parë, ose e pa stjuduar plotësisht kështu gjuhëtaret shqiptare thonë që TUNDIM vjen nga -tentare e Italisht, por gjuhetaret Italiane qe origjina e tentare eshte e erret, nuk e percaktojne se ke ka mëmë të saj.

TUNDIM= vjent nga nje forme deshirore e gjuhes Shqipe “ do donte..”Gjithmone duhet pare llogjika e fjales dhe elementet e tjera gjuhesore qe kane lidhje me te.

Tundimi është gjendja në të cilën ndodheni kur doni të bëni ose të keni diçka. Pra eshte tek kuptimi /do+donte+im ku /im s’është gjë tjetër veḉse nje mbarese formuese -im ne gjuhën shqipe dhe nuk ka lidhje me zemren formues te kesaj fjale.
Tundimi para se gjitha eshte nje "dashje" te bësh një diḉka ose bësh tenden nje dicka.
Pra si koncept, kjo fjalë është haptazi fjale që vjen nga elementet gjuhësore të vete shqipes. E ka në zemër foljen /dua, dhe në variantet dialektore të saj /dua, do, don, duam, dum, doni, duan, dun.
Folja /dua në vetvete ka një pjesë te përbashkët me kuptimin themel te tundimit.
/Do Don t' gjatë kohes së perdorimit te saj, tepër të gjate, jo shekuj por mijëra vite, është ngjizur si një fjale e vetme dhe vbjen ne ditet e sotme si /tundon
Kemi tedhe tranformin e njohur i /d-se në /t, për vetë shqipen, "t"'-ja e sotme e standardit dikur ka qënë "ndë".
Cili është përkufizimi i foljes dua dhe cili është përkufizimi i foljes tundoj ?
Une mendoj qe folja /dua dhe /tundon kanë dicka të përbashket në kuptimin e tyre.
Por gjithashtu nje pyetje, nga vjen dhe ḉ'kuptim formues ka "do te" e kohës së ardhme të gjijës Shqipes?
A vjen nga folja dua?
Ndryshimi te gjejme eshte midis se cfare ka ngelur ne perfomarcen kuptimore qe ne kuptojme tani dhe ḉfare performance ka pas kur është krijuar për herë te parë.
Nje nga kuptimet e foljes /dua eshte: ke një deshirë të kesh, ose zotërosh një dicka. I mungon performanca deshirë të bësh një dicka", /dua nuk ka lidhje kuptimore me foljen /bëj.
Dua ca qershi, nje pjepër, nje shtepi, etj.
Ne ketë mes është e përfshirë një njësi tjetër e gjuhës Shqipe fjala /përpjekje e cila mer kutpim
kur lidh foljen /dua me foljen /bej dhe foljen /kam.
Nese bashkohen kuptimet e foljeve  /dua me foljen /bej nje kuptim te vetëm del kuptimi i njesive /përpjekje dhë /tundim si dhe ndryshimi midis tyre.
Pra formulat gjuhesore te tundim:
/Dua+bej dhe /Dua+kam.
Perkufizim i tundimit është: gjendja në të cilën ndodheni kur doni të bëni ose doni të keni diçka.
Pra formula e saj e plote gjuhesore është /do+bëj+kam
Kur /do të besh dicka dhe /do të kesh nje dicka, ose /punon te kesh nje dicka eshte kuptimi i /tundim.
Bej dhe punoj jane fjale simotra dhe punoj ka ardh nga folja bej.
Dhe /perpjekje eshte kur /ben dicka per te patur nje dicka.
Pra /perpjekje vjen nga /per+ber+ke, per te bere qe te kesh.
Te tre konceptet t'cojne ne nji pike te perbashket.
Me gjuhen tonë moderne të sotme te tre konceptet permblidhen në nje fjali:
Kur do te besh dicka qe te kesh nje dicka eshte perkufizimi i tundimit.
Kurse per te bere te kesh dicka eshte kuptim perpjekje.
Ndryshimi midis tyre është njësia /do që mungon të kuptimi i njësise /përpjekje
Zevendeso pjesen e fjalise me te barabarten e saj: do+perpjekje. Tundimi është nje përpjekje me dashje, forme me e lart shume qelizore gjuhesore se forma gjuhesore perpekje.

- per'ber'ke, ber per ke, me bo per me pat, me punue te qe kesh, kuptohet mendoj ne ate kohe kur u formua si fjale kishte lidhje me ushqimin, me ekzistencen.
Ne shqipen e sotme jane edhe keto forma gjuhesore qe japin gjithashtu më të plotë idene se si eshte krijuar kjo fjale.
Tundon ka nje kohe te ardhshme deshirore te fshehur brenda saj. Pra nese dime formuesen e te arshmes "do te" te shqipes si dhe format si /une dua te shkoj, /ai do te shkoj,..zbulon se si eshte formuar kjo fjale.
Eshte formuar nga nje forme deshirore " une do doja, ti do doje, ai do donte ... Sekreti eshte vetën e tretë: /do donte"=dodonte=tondon=tund-im ne Shqipen e sotme dhe
Dodonte=dodonte=dondonte=dondon=tondon=tundon ne Shqip.
Dodonte=dodonte=dondonte=tontonte=tenta+ ne Latinisht
Por gjuhëtaret e sotëm me tabelat e mëposhtme janë shumë vite drite mbrapa në gjetjen e gjithë kësaj, që nuk është thjeshtë një kalim etimolologjik. Eshtë shumë më e ndërlikuar se etimologjia. Gabimi i tyre kryesor është që mendojnë që gjuha e shkruar është vetëm një kodifimikim i gjuhës së folur të krijuar më parë dhë pjesa me madhe e gjuhës së folur është krijuar në fillim si fjalë të vecanta nga perkembimet idiotike të tingujvë. Në teoritë e tyre mungon evulucioni gjuhesor i gjuhës së folur, evolucioni gjuhësor i gjuhës së shkruar, kohët e formimit të tyre si dhe më e rëndesishmjë fjale-formimet. Nërkohë shkencat e tjera ekzakte, si biologjia e kane gjet sot ḉ'janë format jetësore një qelizore me të thjeshta, shume qelizore të thjeshta, dhë shumëqelizoret e ndërlikuara dhe shumëqelizoret shume ndërlikuara si rasti i njeriut. Të njëjtën rrugë ka ndjekur dhe gjuha pamvërësusht se është një formë abstrakte. Nuk i ka shpëtuar ligjit kryesor të krijimit të gjithësisë.

/Perpjekje duhet të ketë lindur shumë herët si koncept dhe fjale, por pas foljes dua dhe foljes bëj dhe para foljes tundoj. Ndoshta kur filloj agricultura.







Comments

Popular posts from this blog

Nephilim

N 'eh - Ph 'ih- L 'ee- M /  Nepheeleem Zacharia Sitchin (July 11, 1920 – October 9, 2010)  wrote the " Nephilim " (נְפִילִים) is derived from “nafàl" and means “fall". The term Nephilim occurs in Genesis 6:1-4, describing the point of time when three things began: men began to increase in number, came into existence the daughters of men , and the sons of God went to the daughters of men and had children by them. Is the "nephillim" really only a Hebrew word? That question is very subtle, however I think it has been more a limit of thinking for linguists rather than a serious argument. Let's begin first with the probable meaning the linguists think it is. We know that the " fall"  in every language means moving downward from a higher position involuntarily, usually by an accident, which maybe was the reason why Michael S. Heiser, PhD candidate, Department of Hebrew and Semitic Studies , University of Wisconsin

Total positional tolerance at material condition

Total positional tolerance at material condition (Hole) Suppose the Ø 1.005 / 1.010 hole is inspected and there are six parts with different ID dimensions. Their actual sizes checked with run out methods give that their actual axis is to be .006” over and up from the true position even though they have different actual ID’s. We want to know which part is within true position tolerance at MMC. Parts to be acceptable require some calculation when is used the run out method.             In GD&T, maximum material condition (MMC) refers to a hole that contains the greatest amount of material.             To understand and memorize simply and logically the concept, I suppose that you have a part designed as a square with one hole in the center, Ø 1.005 / 1.010 . You have produced just 5 parts and measured their holes. The hole of part #1 is on the low side of its tolerance Ø 1.005" and the hole of part #5 is on high side of its tolerance Ø 1.010". Here is the question: W

The connection between the Albanian language and Sumerian/Akkadian

Lidhja e gjuhës shqipe me sumerishten/akadishten. Akadishtja është një gjuhë magjepsëse—gjuha më e hershme që gjuhetarët e cilësojnë gabimisht semite—që ka mbetur e pashprehur për 2000 vjet. Vetëm në 200 vitet e fundit studiuesit kanë qenë në gjendje të deshifrojnë gjuhën e lashtë falë mbishkrimeve në pllaka guri dhe balte. Në vitin 2011, Universiteti i Çikagos më në fund botoi fjalorin e tij epik në tërësinë e tij. Më bëri shumë përshtypje një nga fjalët e para të fjalorit, fjala ABALU qe do të thotë të sjellësh, të transportosh, të mbartësh, të mbash fëmijën e palindur e thënë kjo per nje grua me barrë, etj. Abalu më bëri të mendoj për fjalët shqipe 'bie', 'grua me barrë', m'bart etj. Në atë fjalë-koncept janë tre embrioforma fillistare të gjuhës shqipe dhe origjinojnë prej vetë gjuhës shqipe. Me e nda në rrokje ABALU kemi A BA LU, kuptimi i tre fjalëve të dialektit Gege dhe del shumë qartë kuptimi i lëvizjes nga vëndi, dhe si pasojë dhe lëvizjen nga një vend në