Thoughts on the Albanian language and its potential influence on the development of the word "center".
The truth of the Albanian language.
The word center is thought to be a loan from Latin. And where did it borrow Latin from?
Center comes from:
QENDER=(center)
KENDER=Q>K
KE NDËR=E>A
It means "has the division" or "between"
There is "ndër" (between) which comes from the verb "da" (divide).
The center for those who formed language is related to the concept "ndër"(between) that originates from the concept "da" (divide)
"Ndër" (between) of the Albanian language is mistakenly thought by linguists to be Proto-Albanian *enter, from Proto-Indo-European *h₁entér (“between”).
"Ndēr" means between in, in the middle, there it is divided, where night turns into day, life into death, the sun rises, the sun sets. The division of time day-night, sunrise-sunset, and birth-death of life carries the peimordial symbolism of the center.
The point of separation is also the point of change. Where the division is made is simultaneously the center between the two extremes of light and dark. At sunrise and sunset is the center between them, the point around which day and night rotate, from the rotation of the Sun that causes this separation.
So "nder"(between) does not come from "enter" but from "në D" (in D) and enter comes from "e ndar" (divited, separated)," where "D" has become T.
Also, the etymology of the word "center" is not correct.
Today "center" means "the middle point of a circle; the point around which something rotates", which according to modern hunters comes from the Latin centrum "center", originally the fixed point of the two points of a mapping compass (so "the center of a circle"). Linguists also connect it with Greek "kentron," "sharp point, sting of a wasp," from kentein "sew", from PIE root *kent- "to prick/pierce".
To summarize, the word "center" comes from the Albanian "qender", which is derived from "ke ndër" (has division, separation) and "ndër" (between). "Ndër" comes from the verb "da" (divide) and means "between", and that this concept is central to understanding the symbolism of the center.
The exact definition of "between" which surprisingly is not clear in the Albanian dictionary.
Ndërmjet (between):
1. Space: At, into, or across/In, or along the space that separates (two objects or regions), in the middle of two sides.
2. Time: In the period of separation of two points in time.
The conventional etymology of the word "center", which traces it back to Latin and Greek roots, fails to clearly explain the ancient root of the word. Instead, the Greek "centrum" and "Ketron" comes from the Albanian "ke-dron", and that it has nothing to do with thorns, spikes or the verb to pierce.
The same origin has also "middle" or "boundary" of English from the composition of Albanian language embrioforms "me d" which means "with D" or "bon ndar-" ( makes the division)
"Dho" is the primordial root of all these words.
This comes from a deep understanding of the Albanian language and its evaluation stripped of "borrowing" prejudices as well as a critical approach to the linguistic analysis of its words.
The word center is thought to be a loan from Latin. And where did it borrow Latin from?
Center comes from:
QENDER=(center)
KENDER=Q>K
KE NDËR=E>A
It means "has the division" or "between"
There is "ndër" (between) which comes from the verb "da" (divide).
The center for those who formed language is related to the concept "ndër"(between) that originates from the concept "da" (divide)
"Ndër" (between) of the Albanian language is mistakenly thought by linguists to be Proto-Albanian *enter, from Proto-Indo-European *h₁entér (“between”).
"Ndēr" means between in, in the middle, there it is divided, where night turns into day, life into death, the sun rises, the sun sets. The division of time day-night, sunrise-sunset, and birth-death of life carries the peimordial symbolism of the center.
The point of separation is also the point of change. Where the division is made is simultaneously the center between the two extremes of light and dark. At sunrise and sunset is the center between them, the point around which day and night rotate, from the rotation of the Sun that causes this separation.
So "nder"(between) does not come from "enter" but from "në D" (in D) and enter comes from "e ndar" (divited, separated)," where "D" has become T.
Also, the etymology of the word "center" is not correct.
Today "center" means "the middle point of a circle; the point around which something rotates", which according to modern hunters comes from the Latin centrum "center", originally the fixed point of the two points of a mapping compass (so "the center of a circle"). Linguists also connect it with Greek "kentron," "sharp point, sting of a wasp," from kentein "sew", from PIE root *kent- "to prick/pierce".
To summarize, the word "center" comes from the Albanian "qender", which is derived from "ke ndër" (has division, separation) and "ndër" (between). "Ndër" comes from the verb "da" (divide) and means "between", and that this concept is central to understanding the symbolism of the center.
The exact definition of "between" which surprisingly is not clear in the Albanian dictionary.
Ndërmjet (between):
1. Space: At, into, or across/In, or along the space that separates (two objects or regions), in the middle of two sides.
2. Time: In the period of separation of two points in time.
The conventional etymology of the word "center", which traces it back to Latin and Greek roots, fails to clearly explain the ancient root of the word. Instead, the Greek "centrum" and "Ketron" comes from the Albanian "ke-dron", and that it has nothing to do with thorns, spikes or the verb to pierce.
The same origin has also "middle" or "boundary" of English from the composition of Albanian language embrioforms "me d" which means "with D" or "bon ndar-" ( makes the division)
"Dho" is the primordial root of all these words.
This comes from a deep understanding of the Albanian language and its evaluation stripped of "borrowing" prejudices as well as a critical approach to the linguistic analysis of its words.
Comments
Post a Comment