Amateur etymology at its finest! Someone on Facebook came up with a novel etymology, claiming that 'rrush' (grape) of the Albanian language originates from 'ru shijen' (to hold the test). This author also plays a lot of his etimologies with word rotations, like 'rrush' and 'shurr'. But let's get real – while "rrush" (grapes) preserve the taste, does "shurrë " (urine) really do the same? Who's been testing urine to make such etymological claims? It's reminiscent of another gem from the beniamins of this author, where they claim the German 'UL+' comes from the Albanian 'LU' (to move). By that logic, shouldn't 'shurrë' (urine) come from 'rrush' (grape) using the same amateur methodology?
The comparative method of etymology, which is a traditional approach in historical linguistics, has some weaknesses compared to my method. The comparative method primarily focuses on comparing words across languages, looking for similarities and cognates. My method, on the other hand, delves deeper into the semantic and metaphorical connections within a language, revealing more nuanced relationships. Copyright © 2024 Fatmir Iliazi