Skip to main content

Learn Italian. Lesson 2. Nouns Gender, Definite Article and Breakfast






I.                    Dialoghi formali

S1: Buongirono. Sono Mario Rossi. Lei è Giulia Tardelli.
S1: Good morning. I’am Mario Rossi. She is Giulia Tardelli.
S2: Buon giorno signora Tardeli. Lei come sta?
S2: Good morning, Mrs. Tardelli. How are you?
S3: Io sto bene.
S3: I am fine.

III.Words-Vocabolari


Mattina
Pomeriggio
Sera
Notte
Questa è la mattina                This is the morning
Questo è il pomeriggio           This is the afternoon
Questa è la sera                     This is the evening
Questa è la notte                    This is the night
Buongirono, Lei come sta?  
Io sto bene.
Buon pomeriggio, voi come state?
Noi stiamo bene.
Buonasera. Tu come stai?
Io sto bene. E tu come stai?
Buonanotte a tutti.
Lei quando lavora?
When do you  work?
Io lavoro di pomeriggio

Io lavoro di sera

Io lavoro di notte.

I lavoro di mattina.

                                                
Lei che cosa fa di pomeriggio?
Io gioco con mio figlio.
Lei quando scrive?
Io scrivo di mattina e di sera.
Lei dove scrive?
Di mattina, io scrivo al parco
Di sera io scrivo nel sogiorno.

È pomeriggio. Gli uomini pranzano.
È mattina. I bambini fanno colazione.


È sera. La famiglia cena.













                                              
________________________________________________________________________

GENDER

Nouns of male living beings are:
Masculine: uomo (man), infermiere (nurse), gatto (cat).  

Nouns of female living beings are:
Feminine: donna (woman), infermiera (nurse), gatta (cat).

Depending on the ending:




1. Nouns ending in -o are generally masculine.
  • amico, treno, bambino, uomo
2. Nouns ending in –a, i, –ù are feminine.
  • –a, l’amica, la donna, la verità.
  • –i la crisi
  • –ù la gioventù
3. Nouns ending in -e may be masculine or feminine. The gender of these nouns must be memorized.
  • Masculine: il bicchiere                                   
  • Feminine: la notte.

4. Nouns ending -ione are generally feminine, while nouns ending in -ore are almost always masculine.
  • la colazione (f.) breakfast                                
  • l'autore (m.) author

5. Nouns ending in a consonant are usually masculine: il bar

6. Abbreviated nouns retain the gender of the words from which they are derived.    
      foto f. (from fotografia)



Una bambina
Un  bambino
La bambina mangia
Il bambino mangia
La bambina beve
Il bambino beve
Un uomo
Una donna
La donna beve
L’uomo beve
La donna mangia
L’uomo mangia
La bambina mangia
Le bambine mangiano
Il bambino mangia
I bambini mangiano
La donna mangia
Le donne mangiano
L’uomo mangia
Gli uomini mangiono
A girl
A boy
The girl is eating
The boy is eating
The girl is drinking
The boy is drinking
A man
A woman
The woman is drinking
The man is drinking
The woman is eating
The man is eating
The girl is eating
The girls are eating
The boy is eating
The boys are eating
The woman is eating
The women are eating
The man is eating
The men are eating

DEFINITE ARTICLES




__________________________________________________________________

S1: A che ora ti alzi?           
What time do you get up?       

S1: A che ora fai colazione?
What time do you have breakfast?    

S1: A che ora esci di casa?
What time do you leave home?

S1. A che ora pranzi? 
What time do you have lunch?
   
S1: A che ora torni a casa? 
What time do you get home?  
 
S1: A che ora ceni?
What time do you have dinner?    

S1: Cosa fai dopo cena?
What do you do after dinner?     
 
S1: A che ora vai a letto?
What time do you go to bed?    


S2: Mi alzo alle 6.30.
I get up at half past six.

S2: Faccio colazione alle 7.10.
I have breakfast at ten past seven

 S2: Esco di casa alle 7.30.  
I leave home at half past seven

S2: Pranzo alle 1.45.
I have lunch at a quarter to two.

S2: Torno a casa alle 15.50.
I get home at ten to four.

S2: Ceno alle 21 .
I have dinner at nine.

S2: Guardo la televisione.
I watch television.

S2: Vado a letto alle 22.30.
I go to bed at half past ten.













_________________________________________________________________________________
La mia colazione

Solitamente la mia colazione verte sul latte. Lo accompagno a volte con cereali, o fette biscottate, o biscotti o biscottini, e a volte con pane tostato e marmellata o miele.

Usually my breakfast “turns around, focus” on latte. I associate it sometimes with cereal, or dry toasted bread, or biscuits, sometimes with toast and jam or honey.

Con:

1. latte schiumato               foamed milk

________________________________________________________________________________

II. LA COLAZIONE ITALIANA

La colazione Italiana di solito consiste di latte. Insieme al latte c’e poi anche il caffè espresso con dello zucchero. Quali sono altri ingredienti importanti della colazione.

Con il latte gli Italiani di solitto mangiano delle fette biscottate, o biscotti, o cereali. Loro prendone il lattè anche con le fette biscottate, un chucchiana di marmellata sopra le fette biscottate, oppure dello yougurt con cereali.
Ci sono anche millioni i italiani che fanno colazione al bar con brioche e cappucciono

Figure 1- La colazione



Figure 2: Brioche

2. brioche: light slightly sweet bread made with a rich yeast dough








3. fette biscottate

Figure 3 fette biscottate


Dry toasted bread, sold in packages.




lattè al cioccolato
chocolate milk
biscotti
biscuits
pane
bread
marmellata
See figure 2
pane tostato 

miele

cereali

frutta 

frutta a pezzi

yogurt

yogurt con biscotti

frutta fresca


           
1. tovagliolino
2. forchetta da dolce
3. piatto da pasto
4. coltello da frutta
5. cucchiaio da pasto
6. tazza da latte-tè
7. bicchiere da acqua
8. cucchiaino
9. piattino da frutta

_________________________________________________________________________________

III. LA COLAZIONE AL BAR

Cameriera:               Buongiorno

Alfonso e Mario:       Buongiorno

Cameriera:               Cosa gradisce?

Fabio:                      Un cappucchino, un bicchiere di latte, e un cornetto alla nutella.

Cameriera:               E per Lei?

Mario:                     Un cornetto al ciocolatto, un cappucchino, e una pasta. 
                               E un bicchiere d’acqua minerale, naturale.

Cameriera:              L’acqua per Lei naturale o frizzante?

Alfonso:                  Frizzante. Grazie


Lei quando fa colazione?
Io  faccio colazione prima di lavorare
Lei quando cenna?
Io ceno dopo il lavoro.
Io facio colazione

Tu fai colazione

Lei;lui/lei fa colazione


I have breakfast 

You have breakfast 

she/he has breakfast

_________________________________________________________________________________


Come apparecchiare una tavola per la colazione  How to Set a Table for Breakfast.




fareto do

io faccio                      I do

tu fai                           You do

lui/lei;Lei fa                  He/she does

noi facciamo               We do 

voi fate                       You do

loro fanno                   They do
_________________________________________________________________________________

Lei fa colazione dentro.
Lei pranza fuori.
La famiglia fa colazione fuori.
La famiglia fa colazione dentro.
Noi facciammo colazione dentro.
Noi facciomo colazione fuori
Noi ceniamo dentro.
Noi ceniamo fuori
Lui lavora di mattina
Lui lavora di note
Loro giocano di pomeriggio.

Lei quando beve il caffè?
Io bevo il caffè di mattina
Io bevo il caffè di sera.
Lei dove beve il caffè?
Io bevo il caffè al ristorante.

Lui legge prima di dormire
Lei legge dopo pranzo
Loro bevono il caffè dopo cena
Io lavoro di note
Lui beve il caffè dopo il lavoro








Comments

Popular posts from this blog

Nephilim

N 'eh - Ph 'ih- L 'ee- M /  Nepheeleem Zacharia Sitchin (July 11, 1920 – October 9, 2010)  wrote the " Nephilim " (נְפִילִים) is derived from “nafàl" and means “fall". The term Nephilim occurs in Genesis 6:1-4, describing the point of time when three things began: men began to increase in number, came into existence the daughters of men , and the sons of God went to the daughters of men and had children by them. Is the "nephillim" really only a Hebrew word? That question is very subtle, however I think it has been more a limit of thinking for linguists rather than a serious argument. Let's begin first with the probable meaning the linguists think it is. We know that the " fall"  in every language means moving downward from a higher position involuntarily, usually by an accident, which maybe was the reason why Michael S. Heiser, PhD candidate, Department of Hebrew and Semitic Studies , University of Wisconsin

Total positional tolerance at material condition

Total positional tolerance at material condition (Hole) Suppose the Ø 1.005 / 1.010 hole is inspected and there are six parts with different ID dimensions. Their actual sizes checked with run out methods give that their actual axis is to be .006” over and up from the true position even though they have different actual ID’s. We want to know which part is within true position tolerance at MMC. Parts to be acceptable require some calculation when is used the run out method.             In GD&T, maximum material condition (MMC) refers to a hole that contains the greatest amount of material.             To understand and memorize simply and logically the concept, I suppose that you have a part designed as a square with one hole in the center, Ø 1.005 / 1.010 . You have produced just 5 parts and measured their holes. The hole of part #1 is on the low side of its tolerance Ø 1.005" and the hole of part #5 is on high side of its tolerance Ø 1.010". Here is the question: W

The connection between the Albanian language and Sumerian/Akkadian

Lidhja e gjuhës shqipe me sumerishten/akadishten. Akadishtja është një gjuhë magjepsëse—gjuha më e hershme që gjuhetarët e cilësojnë gabimisht semite—që ka mbetur e pashprehur për 2000 vjet. Vetëm në 200 vitet e fundit studiuesit kanë qenë në gjendje të deshifrojnë gjuhën e lashtë falë mbishkrimeve në pllaka guri dhe balte. Në vitin 2011, Universiteti i Çikagos më në fund botoi fjalorin e tij epik në tërësinë e tij. Më bëri shumë përshtypje një nga fjalët e para të fjalorit, fjala ABALU qe do të thotë të sjellësh, të transportosh, të mbartësh, të mbash fëmijën e palindur e thënë kjo per nje grua me barrë, etj. Abalu më bëri të mendoj për fjalët shqipe 'bie', 'grua me barrë', m'bart etj. Në atë fjalë-koncept janë tre embrioforma fillistare të gjuhës shqipe dhe origjinojnë prej vetë gjuhës shqipe. Me e nda në rrokje ABALU kemi A BA LU, kuptimi i tre fjalëve të dialektit Gege dhe del shumë qartë kuptimi i lëvizjes nga vëndi, dhe si pasojë dhe lëvizjen nga një vend në