The book: Xenophon's Anabasis IV, a book written in ancient Greek.
The translation is in English and Albanian. English translation by Geoffrey Steadman, Xenophon's Anabasis IV Greek Text with Facing Vocabulary and Commentary.
Are these words of the Albanian and ancient Greek cognates?
Sound changes worked to change the actual phonetic form of words in the Albanian language during 2000 years and the we cannot be compared with actual words of the ancient Greek because the ancient Greek did not survive as a spoken language. We can compare only the actual words of the Albanian language with the 2000 years old words of the ancient greek.
Sound changes worked to change the actual phonetic form of words in the Albanian language during 2000 years and the we cannot be compared with actual words of the ancient Greek because the ancient Greek did not survive as a spoken language. We can compare only the actual words of the Albanian language with the 2000 years old words of the ancient greek.
Can we can still recognize them as originating from a common source?
What's the percentage of words on this list that appear to be cognates?
What's the percentage of words on this list that appear to be cognates?
Determination of cognation beteen Albanian and ancient Greek dependent on the subjective judgment of the linguists, especially when the scholars do not know the Albanian language very well.
1) πλείων, -οντος: more, greater, alb: *plot and *boll two words, εί'n deleted, π>b, rotated.
2) πῦρ, πυρός,τό: fire, alb: zjarr, i>ia
2) πῦρ, πυρός,τό: fire, alb: zjarr, i>ia
3) δεῖ: it is necessary, must, ought (+ inf.), alb: duhet, εί>u
4) λείπω: to leave behind, abandon: alb: le, ίπω deleted, or it could be the mother word
5) πάλιν: back, backwards, alb: pas, λιν deleted, added S, or it could be the mother word.
4) λείπω: to leave behind, abandon: alb: le, ίπω deleted, or it could be the mother word
5) πάλιν: back, backwards, alb: pas, λιν deleted, added S, or it could be the mother word.
7) έρχοµαι: go to, alb: shko, shkojme, er deleted, χ>sk>shk
8) ὥστε: that: alb: ate, deleted σ
9) ἀγαθός, -ή, -όν: good, brave, capable, alb: i aft(e). θ>t, deleted γ
10) ἄγω: carry, convey, alb: ngarkoj, added n,k, rotated o and a.
12) ἀνήρ: a man, : alb: njeri. Only rotated.
13) θνήσκω: to die off, perish, alb: vdes, connecte with word to go> shkosh?
14) ὅµοιος, -η, -ον: similar to, alb: njisoj, rotated.
15) δύναµαι: to be able, can, be capable, alb: di, din, αµαι deleted. Connected with word know/di
16) ες, µία, ἕν: one, single, alone, alb: nji, nje, only rotated.
17) ἔρχοµαι: to come or go, alb: shko, shkojme
18) ὅς, ἥ, ὅ: who, which, alb: kush, added K and rotated.
19) οὗτος, αὕτη, τοῦτο: this, these, alb: ata, ato, οὗ>a
9) ἀγαθός, -ή, -όν: good, brave, capable, alb: i aft(e). θ>t, deleted γ
10) ἄγω: carry, convey, alb: ngarkoj, added n,k, rotated o and a.
12) ἀνήρ: a man, : alb: njeri. Only rotated.
13) θνήσκω: to die off, perish, alb: vdes, connecte with word to go> shkosh?
14) ὅµοιος, -η, -ον: similar to, alb: njisoj, rotated.
15) δύναµαι: to be able, can, be capable, alb: di, din, αµαι deleted. Connected with word know/di
16) ες, µία, ἕν: one, single, alone, alb: nji, nje, only rotated.
17) ἔρχοµαι: to come or go, alb: shko, shkojme
18) ὅς, ἥ, ὅ: who, which, alb: kush, added K and rotated.
19) οὗτος, αὕτη, τοῦτο: this, these, alb: ata, ato, οὗ>a
20) σύ: you, alb: ju, σ deleted.
21) φηµί: to say, alb: themi,φ>th, η>e
21) φηµί: to say, alb: themi,φ>th, η>e
22) ὥσπερ: as, just as, as if, alb: sikur, s>k, ὥ>u, rotated.
23) ζύγιον: a yoke-animal, ox, alb: zgjedh(e), γι>gji, ύ deleted, ο>a>e
23) ζύγιον: a yoke-animal, ox, alb: zgjedh(e), γι>gji, ύ deleted, ο>a>e
Comments
Post a Comment