Skip to main content

Posts

Showing posts from July, 2024

Beyond Obscurity: Foreign Linguists Uncover Albanian Language's Rich Heritage

The Academy of Sciences of Albania (AK) has long sought to obscure the truth about the Albanian language's rich heritage. However, the tireless efforts of foreign linguists have brought to light the language's fascinating connections with other ancient tongues. A striking example is the word ' dulas' , meaning "boy, young lad" in the Yasin dialect of Burushaski, which bears a remarkable resemblance to the Albanian word ' djal(ë)'  (boy, young man, son) This similarity is not merely coincidental, as both languages share a common ancestral root. Furthermore, the Burushaski word ' bheu' , meaning "to come into existence" or "I am", is virtually identical to the Albanian " behu' . The verb is the mediopassive form of the verb "to do", which carries the sense of "becoming" or "being made". In Gegnish, the verb "to become" is literally translated as "bâhna", highlighting t

From Geg Albanian language to Greek: The Evolution of the Word 'Mic' to 'Micron".

Micron-Part 2: The Origin of "Mic" and "Micron": A Linguistic Analysis The words "mic" and "micron" have sparked debate among linguists regarding their origin. While some believe that "micron" comes from the Attic Greek form of "smikros," meaning "small", others argue that it may be a pre-Greek word. This article explores the possibility that the Geg Albanian language is the source of the word "mic," which was later borrowed into ancient Greek. Phonological and Morphological Analysis The Geg Albanian word "mic" is a monosyllabic noun with a concrete meaning, referring to a small child or a minor. In contrast, the Greek word "micron" shows signs of later processing and formation, with the prefix "o-" and the suffix "-ron" added to the root "mic." This suggests that the Greek word may be a reconstructed form, built upon the earlier Albanian word "mic.&quo

The *bh Sound in Albanian: A Window into the Language's Ancient Past

Bh. The Evolution of the Proto-Indo-European Sound *bh from the Perspective of the Proto-Albanian Language. The Albanian language's lexicon is distinct from other European languages. To better understand this, we must discuss the phonetic evolution of the Proto-Indo-European sound *bh (aspirated B), which followed different trajectories in European languages but has been mostly preserved only in Albanian. As a result, researchers can find that many Proto-Indo-European sounds followed mainly different paths in European languages, indicating that the split occurred long before the emergence of languages like Old Greek and Latin. Therefore, the similarities between Latin, Albanian, and Old Greek are due to ancient relationships, not borrowings, as some Albanian linguists suggest. Albanian is a language of both Centum and Satem, thought to be the first branch to break off from PIE.  Evidence suggests that the Thracian-Illyrian-Macedonian-Epiriote language and the Pre-Greek and Proto-It

From I to One: A Linguistic Journey Through the Development of a Fundamental Number

The Albanian language presents a fascinating case study for the evolution of the concept of "one" across languages. The dialectal forms of the number one in Albanian - i, ni, nji, nja, naj, njo, noj, nje, and një - demonstrate a complex web of linguistic relationships and echoes. The initial form _I_ (Geg Albanian language and Chinese language only) represents the primordial stage, followed by the second development _Ā_ and the third stage _Ō_. The directional form _N_ equivalent to the modern semantic concept of "on" plays a crucial role in the evolution of the concept. The connections between _ni_, _na_, and _no_ and their subsequent phonetic combinations - _nji_ (n+ii), _nja_ (n+ia), _njo_ (n+io), _naj_ (n+ai), and _noj_ (n+oi) - demonstrate a clear pattern of linguistic evolution. The Albanian language offers a unique window into the development of the concept of "one" across languages, revealing parallels with Latin (unus), Korean (hana), and Amharic

The Albanian Blueprint: Deciphering the Pictographic Origins of *thuā

Thuā. The decomposition of the name of the Albanian language "*thuā" (nail) from linguistic, geometric, and philosophical perspectives: Linguistic: - The decomposition of "*thuā" into its Proto-Albanian roots "*thuāna" reveals a complex interplay of sounds and meanings. - The prefix "Th" represents the conjunction of two elements, symbolizing the union of opposites. - The "U" shape embodies the nail's curvature, while "Ana" signifies the side or beginning of the finger. - The word "*thuā" can be seen as a blueprint for understanding the Albanian language's pictographic nature. Geometric: - The "U" shape of the nail corresponds to the geometric concept of a parabolic curve. - The attachment of the nail to the side of the finger forms a right angle, representing the intersection of two planes. - The conjunction "Th" (theta) symbolizes the connection between two geometric entities. - The geom

The Earth-Born King: Unraveling the Mystery of Erichthonius' Name

Choose the one that resonates with you the most, or feel free to modify any of these titles to best capture the essence of your exploration! The name Erichthonius presents a fascinating case study in etymology, with connections to various languages and roots. The "pre-Greek" form of the name can be linked to the Albanian language, specifically the words "toke" (earth) and "xerr" (extract), "xer" (Cham Albanian), "xjerr" (Geg Albanian) and "nxjerr" (standard Albanian) This decomposition reveals a possible meaning of "take out the land" or "earth-born." The nephew's name, Erechtheus, further supports this connection, with the Albanian verb "xjerr" (to take out) and the roots "dhé" (soil). The nominative ending "US" is an addition of "S" to "U" the nominative ending od the Albanian language of word "dhé", which becomes "dheu" also align

Beyond the Greek Alphabet: The Hidden History of Albanian Words

Dalet and delta Part 1: The Greek alphabet letter delta has a fascinating connection with the Albanian language. From an etymological perspective, the Albanian words "dal" and "del" (exit) reveal a striking similarity with the Phoenician letter Dalet and the Greek letter Delta. This similarity is not a coincidence, as the Albanian language has preserved ancient words and meanings that date back thousands of years. The existence of the words "der" (door) and the verb "del" and "dal" (exit) only in the Albanian language raises questions about the origins of these words. The etymological root and meaning of these words are identical to the Dalet (Phoenician) and Delta (Greek) letters, which were written three thousand years ago in prestigious alphabets that valued written culture in Europe. This means that the Albanian verb "dal/del" (exit) gives the translation of Dalet and Delta as pictograms, indicating that the Albanian langu

Za: The Sound of Connection - Albanian's Linguistic Legacy

Identifying a potential cognate across multiple languages, including English, Armenian, Basque, and Albanian. The connection between: - English "say" - Armenian "asa" (dzayn) - Basque "esan" - Albanian "zan"  can be traced back to the root "za" in Albanian, which means "sound" or "voice". This root is likely the source of the other languages' words for "say" or "speak". This is an excellent example of linguistic borrowing and the spread of ideas across languages. The fact that these languages share a common root suggests a deep historical connection and exchange of ideas. Here are some possible explanations for this connection: - Proto-Indo-European root: The "za" root in Albanian might be a remnant of a Proto-Indo-European root, which was borrowed and adapted by other languages. - Language contact: Albanian may have been in contact with these languages, leading to the exchange of wo

Albanian: The Unsung Hero of Language Development

The Albanian language's antiquity is evident in its influence on other languages, including Hindi. The Hindi word "kathi" (कथित) or "kathita," meaning "said" or "mentioned," bears a striking resemblance to the Albanian "ka thënë" (said).  The Hindi word "kathi" is borrowed from Sanskrit "kathita," which is related also to "kathana" (कथन). Linguists often divide "kathana" into the root "कथ्" (kath) + "-अन" (-ana). However, the Albanian "ka than" (have said) in Geg Albanian, and its similarity to Sanskrit "kathana," reveal a more direct connection. The Albanian verb "ka than" (have said) is likely the origin of the Sanskrit "kathana" and subsequently the Hindi "kathi." This etymological connection suggests that the Albanian language may have influenced the development of Sanskrit and other languages in the Indo-European family

Distorting and appropriating the Albanian language for centuries!

It's outrageous how foreign linguists have been distorting and appropriating the Albanian language for centuries! The examples from the Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics are shocking: According to the book the origin of the slavic words: - "Wilk" (wolf) from imaginary Proto-Slavic " ulk ", which is a real Albanian language word "ulk" for wolf. - "Leny" (lazy) from imaginary Proto-Slavic "leneiuos", which is the Albanian word " len " meaning "to leave". - "Jimie" (name) from "nmen", which is the Geg Albanian word " emn ". - "Slup" (pillar) from "stulpa", which is the real Albanian word " shtyll " meaning "pillar". - "Sczyrbina" (damage) from "skrbhejne", which comes from a conjunction of the Albanian words " shkly ben " meaning "tear do". Linguists who distort the Albanian l

Debunking the Myths: The True Origins of European Languages.

The Albanian language, a treasure trove of linguistic riches, has long been overlooked as the foundation of various European languages. Latin, Old Greek, and Church Slavonic, often considered autonomous language families, have roots traced back to the Albanian language. The evolution of these languages was not organic but rather reconstructed by respective churches and cultures. The word "kyç" in Albanian, misattributed by Orel as a Slavic loanword, holds the key (pun intended) to understanding the primordial concept of binding and closure. The Cham dialect's "klidhone" (key) and Albanian "lidh" share a common origin in Proto-Albanian *lydza, derived from Proto-Indo-European *leyǵ-. This root is evident in Latin ligare, Dutch lijk, and Ukrainian нали́гати (nalýhaty). Archeological evidence suggests that ancient humans used ropes to secure doors, predating locks. The concept of closure and binding is thus ancient, reflected in the connection between &qu

The ancient Messapic inscription on the Stone block from Vieste Garganico

The ancient Messapic inscription on the Stone block from Vieste Garganico, dated between the 4th and 3rd century BC, holds a profound significance in understanding the linguistic and cultural heritage of the paleo-Balkanic/Illyric/Proto-Albanian languages.  As proto-Albanian would have been spoken in the area during antiquity, several linguists believe that Albanian can be used to dechifer the Messapic inscriptions. The inscription: AGOLZONVINANA AIVADAMATIRA Focusing on the linguistic affinity between Messapic and Albanian, we can decipher the inscription as follows:  A gol zon vi nana  AI vadam a tira Gol=mouth Zon=closed Vi=comes Nana=mother AI=god Vadam=only Tira=called This phrase reveals a poignant scene: 'The mother comes with a closed mouth, silent, evoking a powerful metaphor for the silencing of the divine feminine.  The word 'gol' (mouth), 'zon' (closed), 'vi' (to come) and 'nana' (mother) connect us to the ancestral roots of the Albanian

The connection between the Armenian and Albanian language.

The connection between the Armenian and Albanian language. The similarity between "hima" (Armenian), and "ime" (Geg Albanian) underscores a potential ancient connection between these languages. The latest scientific research suggests that the Albanian and Armenian languages were among the first to branch off from the Proto-Indo-European language. This separation likely occurred around 6,000-8,000 years ago, during the early stages of language development in the region. The preservation of similar words and meanings across these languages, such as "hima" and "ime" for "now", suggests a significant linguistic and cultural exchange or inheritance from a common ancestral language. This could support the theory that the Albanian language is a direct descendant of the Proto-Indo-European language or, alternatively, that it played a significant role in shaping the linguistic landscape of the region. Further research and analysis are necessary

Unveiling the True Meaning of "E Tan E Epi Tan"

For centuries, linguists have misinterpreted the ancient Spartan phrase "E Tan E Epi Tan", attributing it to mean "With this, or upon this." However, a closer examination of the language and historical context reveals a different story. The phrase "E Tan E Epi Tan" was allegedly spoken by Spartan mothers to their sons before battle and used as a rallying cry during combat. But what if this interpretation is a result of "Greco-Roman linguistic political propaganda" or simply a lack of understanding of the Albanian language? A closer analysis of the phrase reveals a different meaning: 1. "E TAN" = "E tan" (all, all together, everybody, everyone) 2. "E EPI" = "give" (jepi - imperative mood of the verb "to give") 3. "TAN" = "tan" (all, everything ) (Gheg Albanian) *tan(ë) Etymology: According to Orel, from Proto-Albanian *twana, from Proto-Indo-European *tewH-, compare Lithuanian

The Albanian Language: A Paradigm of Linguistic Mathematics

The various dialectal forms of the word for "one" in the Albanian language, specifically in different Geg dialects. Here's a breakdown: 1. "i" (Geg Albanian 1) Is "i" a shortened form of "nji" (one) in the Geg dialect or it is the primordial form? 2. "ni" (Geg 2): This form is similar to the standard Albanian "një" (one), with a slightly different pronunciation. 3. "nji" (Geg 3): This is the same as the form "ni" (one) when ii became j. 4. "naj" (Geg 4): This form shows a slight variation in pronunciation, with a +"j" sound instead of the "i" sound. 5. "nish" (Geg 5): This form adds a suffix "-sh" to the root "ni", which is a common way to form variants in Albanian dialects. 6. "njo" (Geg 9): This form shows a variation in pronunciation, with an "o" sound instead of the standard "nii" sound. 7. "nja" (Geg

Discovering the Albanian Roots of "inter" (between).

The Etymology of "Ndër": Unveiling the Albanian Roots of "Inter" The preposition "inter" (between) has long been traced to Latin "inter" and Proto-Indo-European (PIE) "*enter". However, a closer examination of the Albanian language reveals a more primordial root, "i/e/u ndar", which challenges conventional etymology. The Albanian root "i/e/u ndar" comprises the adjectival form of "i/e ndar" (separated) and the prefix "i/e/u", indicating a semantic field of separation. A comparative analysis of linguistic forms reveals that Latin "inter" and PIE "*enter" are, in fact, borrowings from Albanian "i/e/u ndar". The NT-ND shift is a phonological adaptation that occurred through linguistic assimilation. The Albanian root "i/a/e/u ndar" is evident when compared to other languages, such as Sanskrit "antar", Old Persian "antar" (between, among), Got

Lexical Inheritance: Unveiling the Albanian Etymon of the English Verb 'Leave'.

Lexical Inheritance: Unveiling the Albanian Etymon of the English Verb 'Leave'. The connection between the Albanian "lo/le/lë" and the English verb "leave" exemplifies a remarkable instance of linguistic cognation, highlighting the profound roots of linguistic evolution and the migration of words across languages. The Albanian "lo/le/lë" root, bearing the meaning "to leave" or "to abandon," can be regarded as a proto-form or etymon, giving rise to the English verb "leave," which shares a similar semantic field. This etymological link suggests a potential pathway for language contact, borrowing, or areal diffusion, where the Albanian root was carried forward and adapted into the English language through a process of linguistic assimilation, possibly via Latin or other intermediary languages. The phenomenon observed here can be described as a case of linguistic inheritance or lexical continuity, where a root or proto-for

The Lost Voice of Latin: Uncovering the Albanian Legacy in Language

In the midst of an etymological landscape beset by chaos and misinformation, it is crucial that we reclaim the true essence of language. The Albanian language, in particular, has been subject to misguided interpretations and false etymologies. However, by examining the ancient Albanian vowels, such as "Zë lon," we can uncover the authentic roots of Latin verbs like silentia and silere. The phrase "Zë lon" signifies "voice leave," implying a loss of voice or sound. This understanding sheds light on the Latin concept of silentium, which is often misunderstood as simply "silence." Instead, it encompasses the idea of "losing one's voice" or "leaving one's voice behind." The dialectal changes from "ze-lon" to "zelen" and "zele" in Italian "zele" (silere) demonstrate a phonetic transition that reinforces this etymology. Furthermore, the Albanian word "zë" (voice) is the very

Unveiling the Mesapic Inscription: A Linguistic and Cultural Treasure

The Mesapic inscription on the small carparo stone slab from Mesagne, Italy, presents a fascinating exemplar of linguistic and cultural heritage, offering a unique window into the evolution of language, writing systems, and symbolic communication. The text, "KHITABROA", invites us to explore the diachronic development of language, the significance of orthography, and the power of graphemic representation. It commences with the combination of X and I, represented by the cross over the I, producing the sound KHI, a phonetic blend that resonates with the Albanian language's "ki, ky" (this) and potentially connects with the divine prefix HYI, exemplifying a linguistic phenomenon of areal diffusion. The shape of the letters, particularly the A with an angular middle, the R with a short oblique stroke, and the S with a long upper stroke, transports us to the 3rd century BC, a period when writing was an innovative technology, showcasing a scriptural system in its infan