The official etymology suggests that the Danish word "svigerfar" (father-in-law) is a compound of "sviger-" and "far," with "sviger-" being a calque of the German "schwieger-," derived from Proto-Germanic "swegrō" (meaning "mother-in-law") and ultimately tracing back to the Proto-Indo-European root for "father-in-law."
However, an alternative analysis breaks down the element "svigër" into components. The prefix "s-" might indicate negation, while "vi" could relate to the Albanian concept of "to set or place." The suffix "-ër" might be a linguistic ending without semantic meaning. The symbolic core root "gë" could be linked to Albanian words conveying connection, such as "gojë" (mouth), "gjuhë" (tongue), "gurë" (stone), "gisht" (finger), and "gju" (knee).
In this context, "svigër" might originally signify "not coming from the same connection" or "disconnected." Interestingly, the Slavic word "verige" shares similar roots without the negative "s-". This term could originate from Albanian "*ver" (to set or place) combined with the symbolic significance of "G" representing connection.
This etymological analysis highlights the complexities of language evolution and potential connections between seemingly unrelated languages.
Comments
Post a Comment