Gjuhet e sotme me sjellin ndonjehere buzeqeshje ne vetvete sepse kane shume lidhje me Shqipen por niveli i sotem gjuhesor nuk do ta pranoje. Per shembull: Leak leak / l /k / verb 1. (of a container or covering) accidentally lose or admit contents, especially liquid or gas, through a hole or crack. Rjedhje / l /k / folje 1. (i një ene ose mbulese) aksidendalisht humbasin përmbajtjen, veçanërisht lëngun ose gazin, përmes një vrime ose çarje. *leak, shqiptohet *lik/l/k/. Pra ka *l te shqipes dhe *ik Kemi fjalen greqisht *liksi/Lodhur ne shqipen e sotmte. Por ajo eshte perseri *le= levizjen dhe *ik, le+ik Greqishtja me ane te Shqipes thote le ikjen, s'mund me leviz ndersa anglishtja rjedh. Cfare eshte vetia kryesore fizike e lodhjes, kur je i lodhur veshtire/nuk mund/do te levizesh ne thelb. Moslevizja ne ekstremin e saj eshte vdekja. Fjalet jane te lidhur ngushte me ca kode enigmatike per gjuhesine e sotme por jo per ate qe di Shqip mire. Jane dy kode ne te dy fjale...
The comparative method of etymology, which is a traditional approach in historical linguistics, has some weaknesses compared to my method. The comparative method primarily focuses on comparing words across languages, looking for similarities and cognates. My method, on the other hand, delves deeper into the semantic and metaphorical connections within a language, revealing more nuanced relationships. Copyright © 2024 Fatmir Iliazi