The word of the day is the Italian term "Anacenosi" [a-na-ce-nò-si], meaning a request for advice addressed to the listener. This term allegedly originates from the Greek word ἀνακοινοῦν (anakoinoûn), which means "to communicate" or "to convey." However, the roots of ἀνακοινοῦν are worth exploring.
The origin of Anacenosi lies in communication. Breaking down the etymology: A NA GOIN+ could be interpreted as "it is we speak" or "we speak," where "NA" signifies "we" and "goj" (or "koi") relates to speech or communication. In Albanian, "gojë" means "mouth" or can relate to speech, and "koj" can mean to feed or give.
The link between the verb "koj" and the noun "gojë" (mouth) suggests a shared root, with a possible sound shift from "g" to "k". This etymological connection implies that the verb "koj" might be related to the act of feeding or giving food through the mouth.
The Albanian verb "koj" specifically refers to feeding someone or something by mouth, such as:
- Feeding a baby
- Feeding a sick person who can't eat on their own
- Feeding a bird or animal
In contrast, the Ancient Greek word for "mouth" is στόμα (stoma), a neuter noun encompassing speech, expression, and openings. However, the form of "stoma" doesn't seem to share a direct formal connection with Albanian "gojë" or "koj", or the form of "anakoin+" in ancient Greek.
Despite this, the relationship between "koj" and "gojë" and their meanings indicates the Albanian language's potential role in understanding ancient words like "Anakoinoyn", "koine", etc. These connections suggest Albanian might hold the key to understanding ancient "Greek" vocabulary.
Whether acknowledged by scholars or not, the Albanian language seems to offer valuable insights into the etymology of words like Anacenosi, tracing back to the essence of communication and conveyance.
Comments
Post a Comment